大韓航空でドイツ・日本間をより便利に - Korean Air
おすすめの本&音楽


地下鉄のギタリスト

地下鉄のギタリスト 地下鉄のギタリスト Basking in London
土門 秀明(著)

水曜社
ISBN4-88065-158-3

とにかく手にとって、好きな時間に、好きな場所で、自分のペースで読んでみてください。以上!!

・・・・・・「書きたいけど、書きたくない」と感じるほど、書評を書く上で必要最低限保たなきゃいけないニュートラルな感情を持つ余裕がない。ぐっと心に響くエピソードの数々は心の琴線ならぬ、弦にふれまくり!あぁ、なので今回は、このまま暴走させてください。

ニュースダイジェストの読者の皆さんはご存知のように、土門秀明さんは本誌コラム「バスカー土門の人生相談 悩んだときはこれを聞け!」の筆者。ロンドンの地下鉄でギターを弾き、そこで生活費を稼いでいる『バスカー』です。毎回、ちょっと笑える、それでいて決して相談者を見放さない温かい回答、そして悩み事にぴったりと寄り添う音楽をチョイスしてくれる、あの方です。

本書は、土門さんが2005年の春から冬までに書き留めた日記。1日1日をそれこそ命(生活)掛けで過ごした土門さんから語られるのは、ロンドンの地下鉄という舞台で起こる小さな事件、発見、一期一会の出会い。そして、ロンドン地下鉄同時爆破テロ。

駅構内で交差する人、時間、想い。その歩みをふと止めさせる、やさしく力強いギターの音。良いことばかりじゃないよ、きれい事だけじゃ生ぬるい。でも、日常のささやかな喜びや退屈、これって極上の幸せだよね、と、忘れていたことさえ気付かなかった感情が呼び覚まされる。

人生は一度きり。頭ではわかっていても、今を楽しむことって案外むずかしい。でも、この本を読むときに感じる、ちょっと背筋がぞくっとするリアルさはなんだろう。そう、バスカー土門さんのつぶやきは、生と死に通じるものがあるんだ。

便利なこの時代、YouTubeで土門さんの演奏が聴ける(土門さんのチャンネルはdomon1964で検索を)。地下鉄で撮影された動画から聞こえてくるのは、美しいギターの音色と地下鉄の雑踏。これを聞きながら本書を読めば、ロンドン地下鉄はもう目の前。生きろ! そんな、すごくシンプルなメッセージが聞こえてくる気がした。(高)



過去のおすすめリスト

最終更新 Donnerstag, 23 Mai 2019 17:35
 

和独大辞典 第1巻 A-I

和独大辞典 第1巻 A-I
GROSSES JAPANISCH-DEUTSCHES WÖRTERBUCH Band 1: A-I
編纂:Jürgen Stalph, Irmela Hijiya-Kirschnereit, Wolfgang Schlecht, Koji Ueda

IUDICIUM Verlag
ISBN978-3-89129-988-3

和独大辞典 第1巻 A-Iこのたびドイツで、本格的な「和独大辞典」の第1巻が出版されました。

ドイツにおける日本語学習者の数は、1990年代半ばに1万人に達しましたが、これまで本格的な和独辞典といえば、1937年に出版された木村謹二氏のものしかありませんでした。今回ようやくドイツ人の日本研究者が中心となり、10年余りの歳月をかけて編纂した大辞典の第1巻(全2544ページ)が刊行されました。これは、AからIまでの4万6000語以上の見出し語をカバーしています。第2巻は3年後、最終巻はさらにその3年後に出版される予定で、完成すると12万語以上が収録された、日本語を対象とする2カ国語辞典では世界最大級のものとなります。

すでに朝日、毎日新聞など日本の新聞でも大きく取り上げられ、ドイツでは南ドイツ新聞などで紹介されています。また、NHKの番組「視点論点」でも日地谷=キルシュネライト教授がこの辞典について話をされています。

同辞典の内容は、明治以降の近現代の日本語が対象で、広告や新聞・雑誌から村上春樹の作品にいたるまで豊富な用例が引かれています。さらに必要に応じて見出し語の由来の解説もあります。たとえば、刑事のことを「デカ」と呼びますが、これは明治初めの警官が「角袖(かくそで)」を着ていたことに由来し、最初の音と最後の音の順序を入れ替えてできたものです(お鮨などで「タネ」が「ネタ」となったのと同じ)。もちろん意味や由来だけでなく、対応するドイツ語の「俗語」が訳語に挙げられています。また、仏教用語の「五悪」という単語を引くと、殺生から飲酒までの5つの悪とそれぞれのドイツ語訳が載っています。

このように、私たち日本人でも普通は気付かない、あるいは知らないことが数多く取り上げられていて、読み物としても楽しめる辞典です。もちろん、今の時代に欠かせない自然科学、とりわけコンピューターなど最新のテクノロジー用語も充実しています。

値段が高いのが玉に瑕ですが、ドイツ語の表現が豊かになるので、会社や団体に常備しておくべき辞典と言えるでしょう。(ケルン日本文化会館館長:上田浩二)



過去のおすすめリスト

最終更新 Donnerstag, 23 Mai 2019 17:36
 

ベルリン 東ドイツをたどる旅

ベルリン 東ドイツをたどる旅 見市 知 (著)私のとっておき23
ベルリン 東ドイツをたどる旅
見市 知 (著)

産業編集センター
ISBN: 978-4-86311-033-5 C0026

「私は1カ月だけ、東ドイツに住んでいたことがあります」と言う著者の見市知さんが綴る、思い入れいっぱいの1冊「ベルリン 東ドイツをたどる旅」。なぜ、1カ月間しか東ドイツにいなかったのかというと、(勘の良い方はもう察しがついているかもしれないが)東西ドイツが統一して東ドイツ、つまりドイツ民主共和国(DDR)という国が消滅してしまったから。

1990年、ベルリンの壁はすでに崩壊し、瓦礫となって街のあちこちに積み上げられていた。東西統一という歴史的な瞬間を今か今かと待ち構え、世界中から最も熱い注目を浴びていた当時のベルリンに、9月から東西ドイツ統一の日まで居合わせたという運命の巡り合わせが、20年後、著者にこの本を書かせた。交換留学生という、ある意味で自由な身分としてあるがままのベルリンを好奇心いっぱいにのぞいてきた著者と一緒に、ベルリンと東ドイツを見つめ直そう。

ページをめくると、時計の針を戻すことなく、今あるベルリンから東ドイツを探す旅が始まる。ベルリンの壁、今も残る東ドイツ時代の建築物、美術館やカフェ。東ドイツにまつわるあらゆる場所が網羅されている。でも、この本はガイド・ブックとはちょっと違う。いや、もちろんガイド・ブックとしても機能するのだが、それぞれの場所の現在の情報と20年前の姿が同時に描かれている。20年前の姿といってもどの歴史教科書にも載っていない、生活者レベルの小さなエピソード。その目線で旅を続けられる(読み進められる)のが心地良い。

ベルリンの壁崩壊から20年という節目の年、ベルリンについての本が数多く出版されているが、これほどオスタルギー(Ostalgie、東ドイツを懐かしむ感情)に溢れた本は、ほかになかったように思う。このちょっとオシャレで、手になじみ良い本を鞄に入れて、「東」を再発見しに行けば、ベルリンを歩く楽しみが一層広がるに違いない。(高橋 萌)



過去のおすすめリスト

最終更新 Donnerstag, 23 Mai 2019 17:36
 

素顔のベルリン 〜過去と未来が交錯する12のエリアガイド

素顔のベルリン 〜過去と未来が交錯する12のエリアガイド地球の歩き方 GEM STONE 037
素顔のベルリン
〜過去と未来が交錯する12のエリアガイド〜
中村真人(著)

ダイヤモンド社
ISBN:9784478071038

本誌の不動のベルリン地域レポーター、中村真人さん。上記連載コラム「壁とベルリン」の中でも、ベルリーナーの視点で壁崩壊から20年を迎えるベルリンの様子を伝えてくれています。この秋、中村さんの記念すべき初の著書「素顔のベルリン」が産声を上げました。

この本は、ベルリンの街を12のエリア別に紹介していきます。それぞれのエリアが、それぞれの歴史を持ち、空気を持つと中村さんは言います。約10年間、ベルリンと向き合い、生活者の立場で、そしてベルリンを愛して止まない表現者の視点でこの街を見つめ続けた中村さんの思いがたっぷり詰まった1冊。この本を読めば、ベルリンがきっと好きになる。ガイドブックに必要な情報(観光スポットやショッピング、カフェの紹介など)が網羅されているのはもちろんのこと、ベルリンが歩んできた特異な歴史に目を向けさせる骨太なコラム、街角に潜むエピソード、ベルリーナーならではの街歩きの楽しみ方など、とにかく「美味しいお店は地元の人に聞くのが1番」といった感じの真に迫る説得力を持ってベルリンの姿を解き明かしていきます。

ちょうど1年程前・・・・・・そう、あれは奇しくも11月9日。その日、ベルリンでインタビュー取材を終えた私は、中村さんとベルリン中央駅で待ち合わせをしていました。顔合わせ兼コラムの打ち合わせという名目でお会いしたのですが、せっかくだからと中村さんは街案内を買って出てくれました。

中央駅からブンデスターク、ブランデンブルク門の方向へ行き、フリードリヒ通り駅辺りまで。時間的にも距離的にも決して長いものではなかったけれど、通りを曲がるたび、ふと視点を横に振るたびに、新しい物語を熱っぽく語る中村さんの知識の豊富さに感動しきりだったのを覚えています。この本からは、そんなベルリンの名物ガイド、中村さんが隣りで解説してくれているような親しみも感じられます。

本誌784号(9月25日発行)の特集「壁崩壊20周年  壁の歴史に触れるベルリン街歩きガイド」と一緒に読めば 、もうベルリン観光の準備は完璧です。さぁ、中村さんが誘うベルリンの街へ!!(高)



過去のおすすめリスト

最終更新 Donnerstag, 23 Mai 2019 17:37
 

ビールを楽しむドイツ語

ビールを楽しむドイツ語ビールを楽しむドイツ語
Jan Hillesheim(著)、金子みゆき(訳)

三修社
ISBN978-4-384-05959-5

目下、オクトーバーフェストの真っ最中です。連日テレビで中継されているミュンヘンの祭り会場の賑やかな様子を見て、体がうずきます。今年は、オクトーバーフェストの記事を担当したため下調べは完璧なのに、まだミュンヘンに飛べないでいる・・・・・・。仕方がないので、スーパー「Kaiser's」でPaulanerの『Oktoberfest Bier(ジョッキ付き)』を買い込みました。

期間限定のこの味、Märzen(メルツェン)とも呼ばれるこのビールは「適度に刺激的で、芳香な麦芽の香りのする、甘めのビール」で、「ほどよい苦みがあり、口当たりがよい」のです。ところで、「」(カッコ)内の表現、ドイツ語で言えますか? ビールについてドイツ人とドイツ語で語り合ってみたい、または、もっとドイツビールについて知りたいと思っている、そんな読者の皆さんにオススメの1冊をご紹介します。

この『ビールを楽しむドイツ語』は、オクトーバーフェストでのビールの注文の仕方から始まるというこだわりの会話集。「ドイツといえば、ビールでしょ!」と表紙が語りかけるように、かなり気合の入った内容で、これを読めばドイツのビール事情が一通りわかってしまう優れものです。

パート1は会話集。オクトーバーフェストの場面では、ミュンヘン訛りにブレーツェル(Brezel)もブレーツン(Brezn)という表現が使われ、レストランでは丁寧に、路上スタンドや学生寮ならくだけた表現にと、注文から乾杯~お会計まで、ビールを飲むシチュエーション別に生きたドイツ語が展開します。

そして、パート2ではビールの味や香り、泡の状態を的確に表現するための用語解説があり、これさえ習得すればドイツ人と互角にビールを語れるというものです。代表的なビールの種類と銘柄約40種を徹底分析したカタログの情報も充実。さらには、マイスターやウェイトレスなどビールとかかわりのある人々へのインタビューもあり、各地方のビール事情や、最近のビールを取り巻く流行や状況が読み取れます。Q&A方式になっている巻末のビール検定もお試しあれ。ちなみに、私が正解できたのは16問中6問だけ。まだまだ勉強(飲み)足りてないってことですね。

それにしても、ビールの情報だけで1冊の本ができてしまうとは・・・・・・。ドイツのビール文化の奥深さと情熱に乾杯!(高)



過去のおすすめリスト

最終更新 Donnerstag, 23 Mai 2019 17:37
 

<< 最初 < 11 12 13 14 15 16 17 > 最後 >>
11 / 17 ページ
  • このエントリーをはてなブックマークに追加


Nippon Express SWISS 習い事&スクールガイド バナー