Hanacell

日本語のこれ、なんて言う?ぴったりドイツ語表現

ドイツ語の単語って覚えづらい、いつも同じ表現を使ってしまう…… そんな悩みにお答えすべく、姉妹誌「JAPANDIGEST」のドイツ語のネイティブ編集者が、知って得する単語やフレーズをお届け。言葉のバリエーションを増やして、もっとドイツ語を楽しもう!(Text:JAPANDIGEST編集部)


覚えておくと便利!ビジネス電話応対の基本

ドイツ語での電話対応が苦手な人は意外と多いものです。でもドイツ語を完璧に話せなくても、基本のフレーズをマスターしておけば大丈夫。今回は、電話応対のビジネスフレーズをご紹介します。

まず電話に出たら、日本語と同様に①会社名(例:Sakura GmbH)、②自分の名前(例:Hanako Yamada、Yamada)、③あいさつ(例:Guten Tag、Halloなど)の三つを伝えます。その後、電話を転送する場合は「Ichleite Sie weiter. Einen Moment bitte」(おつなぎいたします。少々お待ちください)と言いましょう。取り次ぐ相手が不在の場合は、状況に応じて対応する必要があります。シチュエーション別に練習してみてくださいね。

取り次ぐ相手が不在の場合

日常的な言葉

  • Herr / Frau Meyer ist leider gerade / heute……
    (マイヤーはあいにく現在/本日……です)
    -in einem Meeting.(会議中)
    -in einem Gespräch.(会話中)
    -nicht im Büro / am Platz.
    (オフィス/席におりません)
  • Er / Sie ……(彼/彼女は……)
    -kommt gegen 〇 Uhr zurück.
    (〇時頃に戻ります)
    -ist morgen / in einer Woche / am [日付]wieder zu sprechen.
    (明日/1週間後/ [日付]に戻ります)
  • Könnten Sie später noch einmal zurückrufen?
    (後でかけ直していただけますか?)
  • Soll er / sie Sie zurückrufen?
    (後でかけ直しいたしましょうか?)
  • Soll ich etwas ausrichten? / Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
    (伝言をお預かりしましょうか? / 伝言を残しましょうか?)

電話の相手について確認するとき

  • Könnten Sie mir bitte noch einmal Ihren Namen sagen?
    (もう一度お名前を教えていただけますでしょうか?)
  • Wie lautet Ihr Firmenname / Ihre Telefonnummer?
    (会社名/電話番号を教えていただけますか?)

電話を切るときのフレーズ

  • Vielen Dank und auf Wiederhören.
    (お電話ありがとうございました。失礼します)
    ※「auf Wiederhören」は電話のみ使われるフレーズ
  • そのほか便利なフレーズ

    • Könnten Sie das langsam buchstabieren?
      (スペルをゆっくり教えていただけますか?)
    • Das weiß ich leider nicht, aber ich werde mich erkundigen.
      (残念ながら分かりませんが、確認いたします)
    • Bitte haben Sie einen Moment Geduld.
      (少々お待ちください)
    • Alles klar, ich werde es ausrichten.
      (承知しました。お伝えいたします)
 
  • このエントリーをはてなブックマークに追加


Nippon Express ドイツ・デュッセルドルフのオートジャパン 車のことなら任せて安心 習い事&スクールガイド バナー

デザイン制作
ウェブ制作