ニュースダイジェストの制作業務
Tue, 16 December 2025

LISTING イベント情報

IDカード・データベース計画強行推進にもの申す!

IDカード・データベース計画強行推進にもの申す!

2003年に発表されて以来、急速に押し進められているIDカード・データベース導入計画。「プライバシーと自由の侵害だ」と非難されながらも政府が強力プッシュするこの計画に、まずは在英外国人がテスト・ケースとして採用されるというからには、なんら他人事ではない。そこで、約半年にわたってこの計画の反対運動ミーティングなどに潜入してきた筆者が、監視型社会へ突入しようとしている英国の、情報管理計画の実態を紹介する。

(写真・文 / Miki Yamanouchi)

IDカード・データベース計画とは?

個人の行動を把握することで社会を円滑に運営し、犯罪防止に繋げるという構想のもと、政府が具体化を進める個人情報のデータベース化、「National Identification Register(NIR)」。実現すれば、住所氏名のほか、瞳の虹彩や指紋、顔写真などの生体認証、さらには経済状態や病歴などの情報までもがコンピューターで保存・参照できるようになる。携帯の義務づけが検討されているIDカードにはマイクロチップが内蔵。NIRのデータへアクセスすることで身元確認がスムーズに行えるため、テロ対策として特に期待されている。一方で、不法労働者や移民といった外国人居住者の取り締まりも効率的に実施できるようになる。欧州経済領域(EEA)の非加盟国出身の学生ビザと結婚ビザ保持者は、今年11月からIDカードの登録・所持が義務づけられると先月発表されたばかり。そう、ずばり在英邦人も当てはまるのだ。


IDカードを巡るこれまでの流れ
2003年11月 内務省がIDカード導入計画を発表
2004年5月 IDカード反対市民団体、NO2IDが活動開始
2004年 逮捕者からのDNAサンプル採取がイング ランドとウェールズで可能に
2004年2月 生体認証付きIDカード法案が下院で224対64で可決
2005年12月 英国の全児童の個人情報データベース(後のContactPoint)設立開始を08年までに行うことを政府が発表
2006年3月 IDカード法案が上院で可決、アイデンティティ・カード法として成立
生体認証付きパスポートの発行開始
2006年12月 NIRを新システムで1本化せず、存在する3つのシステムに分けて保存することが決定
虹彩スキャンのカード搭載は見送りに
非EU国からの移住者の場合は虹彩スキャンも加え、08年からの登録開始が決定される
ヒースロー空港で虹彩スキャンと指紋チェックを採用したファストトラック・システムが試験的に導入される
2007年5月 患者の医療履歴を全国規模で保管するNHSデータベースが始動
2008年2月 ヒースロー空港ターミナル1の国内線利用者の指紋採取と顔写真撮影が開始される
2008年3月 スミス内相によるIDカード導入スケジュール修正版発表

これからのガイドライン
2008年11月 欧州経済領域(EEA)への非加盟国出身の在住者への学生ビザ、結婚ビザ保持者へのIDカード登録・所持義務づけへ
2008年末 ContactPoint(18歳以下の全児童データベース)が完全に始動
2009年 空港などで勤務する人々へのIDカード発行へ
2011年 滞在ビザ発給・延長の申請者へのIDカード発行
生体認証付きパスポートの新規・更新申請者の自動的なIDカード登録
2015年 全外国籍保持者の90%のID登録、カード発行完了へ
2017〜
2019年
全英国人のID登録、カード所持義務化が完了へ

IDカードの知ってびっくりファクター

fact1カードの背後に、巨大データベース

指紋正式にはNational Identity Management Systemと呼ばれる、通称「IDカード計画」。従来の身分証明書とは違い、個人情報を電子化しコンピューターに登録、政府が管理するシステムと連結させるというもの。NIRには住所氏名はもちろん、警察との接触歴など50カテゴリーもの個人データが保存され、常にアップデートされる。カードには指紋・顔写真などの生体認証が付けられ、身元確認とともに、NIRに保管されている個人データの照会が可能に。建物の出入りや交通機関の利用など、生活のあらゆる場面で対応スキャナーが導入され、エントリー記録がデータベースに保管されることも考えられる。NIRはさらに、内務省に許可された外部機関とのデータシェアが認められており、運転記録や診察記録といった他データへのアクセスも、当人の許可なしで行うことが可能になる。

fact2気になるコスト

虹彩最低限のコストとして、政府は5.8兆ポンド(約1300兆円)を算出。一方、ロンドン・スクール・オブ・エコノミックス(LSE)が出した見積もり額は、それを遥かに上回る28兆ポンド(約5300兆円)であった。これはカード解析ソフトに対応するコンピューター・システムを、政府の各部署に導入するコストを見据えた結果だ。結果的に加算される税金は、現在、国民一人当たり200ポンドと見積もられている。

  情報を「買う」コストは
  選挙人名簿の登録者
£17.50
  犯罪記録へのアクセス
£500
  携帯電話ユーザーの住所
£75
  銀行口座のデータ
£750

右の数字は探偵調査会社が警察に明かした、情報収集に対するクライアントへの請求金額。しかし、情報の提供・公開に値段がつくのは探偵の世界だけではない。膨れ上がるデータベースのコストを考慮し、政府関係者は個人情報の照合を銀行などに許可することで、5億4000万ポンドの年間運営費の埋め合わせを計画(「デイリー・ミラー」紙、2007年3月)。チェック料は1回あたり60pとされ、これで年間、7億7000万ポンドの「検証」代が稼げるという見込みだ。

fact3気が付けば全てがデータ管理に?

指紋英国の人口は約6000万人。この莫大な人数からデータを収集するのは並大抵ではない。まずは登録を促すシステムと、登録所の確保が必要だ。そこで、アイデンティティ・アンド・パスポート・サービスの管轄下、身元偽造を防止する目的で、パスポート申請の際に質問と指紋採取などを行う、通称「Interrogation Centre」の設置が開始された。イングランド東部に位置する街、ノーウィッチを皮切りに全国69カ所に設置予定で、運転免許証を取得する場合にも同じようなシステムを導入することが検討されている。

一方、病院では……迅速なサービスと医師の理解を助けるという目的で、NHSの個人の医療カルテはすでにデータベース化されている。こちらは本人の異議がない限り、診察を受けた人は特に確認もなく自動的に登録される。IDカードが実現すれば、リンクさせることで情報がシェアされる可能性もある。

一方、空港では……搭乗手続きの簡素化を図る目的で、06年からヒースロー空港にて試験運転された、「MiSense」。 指紋と瞳の虹彩(アイリス)をスキャン登録し、出入国ゲートで認証させるというものだ。16週間のトライアル期間では、3000人以上の旅行者が任意で参加した。今年2月からは、ヒースロー空港ターミナル1の国際線ラウンジ利用者と、国際線から国内線を利用する旅行者の指紋スキャンと顔写真撮影が義務化されている。この生体認証の記録は24時間で破棄されると発表されている。

世界のIDカード電子化の動き

ドイツ
PINナンバー搭載のIDカードあり。政府がIDカードに登録されている個人データをシェアすることは、法律で禁止されている

ベルギー
05年から欧州で初のeIDカード導入。09年には全国民の登録を目標にしている。データは中枢化されていない

スウェーデン
05年10月からeIDカード導入

スペイン
06年よりeIDカード(電子チップ搭載)の導入開始、携帯は義務

南アフリカ
IDナンバーとバーコードが記載されたIDカード。義務ではないが、多くの国民が常時携帯している銀行口座、犯罪歴、投票歴、運転免許証ナンバーなどにリンクすることができる

シンガポール
National Registration Identity Cardの登録義務あり。公的機関の手続きや建物の出入りに必要。他国と違い、所持者の人種も記載される

NO 個人情報が全て記録されるうえ、閲覧許可さえあれば誰でも見れるんだよ。内部の人間が収賄されて情報を流すということも考えられるし……。
YES でも、今みたいに比較的簡単に身元を偽って詐欺を働くなんていう手口が防止できるんじゃない?
NO 今の政府が信頼できるからといって、次の政府がそうだとは限らない。反対に、いくら社会情勢が変化しても、このシステムは継続するんだ。
YES わたしはこの政府を支持しているし、今までのやり方を見た限りでは、個人情報が勝手に利用されるなんて考えられない。
NO カードに対する過剰な信頼のせいで、逆に日常の警戒網が緩んだりしないかな。
YES 予想もつかない事件が多発しているこのご時世、このカードがテロ防止に役立つのなら、賛成だな。
NO 人間が作るんだから、人間がコピーすることは絶対に可能。逆に、この1枚さえあれば大掛かりな詐欺が働けるだけに、裏の世界でも腕まくりして偽造に取りかかるはず。
YES 現代のテクノロジーを集結して作ったハイテク・カードなら、コストは高そうだけど、その分偽造も不可能に近そう。

不安の残るデータ管理

ここ数年、公的機関の「うっかりミス」でデータの紛失事件が続出。情報がますますコンパクト化し、1枚のディスクやカードに膨大な量が凝縮されているからこそ、管理を一歩間違えれば、それだけ被害も拡大する。個人情報を他人に預けても良いのか──私たちのそんな不安を煽るように起きた近年の事例を挙げてみよう。

1億1000人分のカードが行方不明に

防衛庁は今年3月、紛失・盗難によって行方不明になった軍人のIDカードが、過去2年間で1億1000人分にも上ると、下院への答案書で明かした。今年1月には、バーミンガムで15万人の軍入隊志願者の個人データが入ったラップトップが盗まれるという事件が発生。盗難にあったラップトップは、海軍士官が一夜駐車していた車に放置されていたという。

内部スタッフによる情報漏洩

06年8月、アイデンティティ・アンド・パスポート・サービス(IPS)で、同機関のコンピューターに内部スタッフが侵入していたことが発覚。機密保護違反で解雇処分になったことを内務省担当者が認めた。同担当者は、外部からの侵入は一切なかったことを強調。IPSはIDカード・データベース計画を立ち上げている機関で、約400万人のパスポート保持者の情報が保存されている。内務省の発表では、データベースへの侵入は01年から毎年起きているという。コンピューター雑誌の技術担当者によると、昨今のハッカーのトレンドは、痕跡を消し、同じルートから再侵入する機会を残しておくことだそうで、だとすれば事件は氷山の一角だという可能性も強い。

チャイルド・ベネフィット(児童手当)給付者の
個人情報紛失

07年11月、Inland Revenue & Customs(歳入関税庁)が、約2500万にも上る給付者の個人データが入ったCDを紛失。チャイルド・ベネフィットとは、16歳以下の子供がいる家庭に無条件で給付される児童手当金で、そのディスクには名前や住所はもとより、生年月日、国民保険番号、銀行口座などが含まれていた。さらにそのなかには、裁判で証言した後、証人保護プログラムのもと、偽名で生活していた約200名の市民の変更前・変更後のデータも含まれていたという。

映画・TVにみるIDデータ管理の未来

ガタカガタカ(1997年)
イーサン・ホーク、ユマ・サーマン主演
Gattaca (Special Edition) [1997]

遺伝子工学が発展し、優性遺伝子を持つ人間が尊重される近未来社会において、劣性遺伝子を持って生まれた主人公。他人のIDで身元を偽り、エリート中のエリートしか受け入れない宇宙飛行士の施設に潜り込むが、やがて施設内の清掃で拾われた一本の頭髪がDNA解析され、本来の身元が分かってしまう……。IDカードはもちろん、DNAデータも厳しく管理され、そこから出されたデータに基づいて決められた人生を歩む人間たちの姿を描く。

The Last Enemyドラマ「The Last Enemy」
2008年2月17日~3月16日 BBC1放送
The Last Enemy - The Complete Mini-Series

IDカードで行動が監視され、制御される近未来の英国が舞台。謎の死を遂げた兄のため、真実を追う弟が国際的陰謀に巻き込まれていく。IDカード制度に反対し暴動を起こす市民や、ナノテクノロジーにより人間の細胞に「認識標」を埋め込み、人間を分類する技術が登場。「CCTVカメラやロイヤリティー・カードといったものは、すでに私たちがモニターされている証拠。SFというよりは、予想されうるストーリーとして構成した」とプロデューサーは語っている。

ガイ・ハーバート氏にインタビュー

Guy Herbertプロフィール
ガイ・ハーバート Guy Herbert
オックスフォード生まれ。25年にわたり出版業界に身を置き、現在はコンピューター・ゲーム、出版、映画関係のビジネス・コンサルティングをこなす。04年より、ボランティアとしてNO2ID書記官を務める。

NO2IDとは?
NO2IDIDカード・データベース反対派が2004年に設立した、無政党のキャンペーン団体。現在、4万人の支持者と100を超える団体からのサポートを受け、カード計画の撤回と、06年に成立したアイデンティティ・カード法の無効を訴えている。同団体のウェブサイト内にあるブログ「ID in the News」では、関連ニュースを毎日アップデート。NO2IDウェブサイト: www.no2id.net

現在、政府が進めているIDカード・データベース計画に対して、私たち在英邦人は懸念すべきでしょうか?

もちろんです。政府が提案しているIDカード・データベース計画は、個人情報を電子登録し、監視するためのシステムで、さらにIDカードの携帯を義務化しようとするものです。それによって、一個人全ての生活記録が継続して記録され、モニターされることになります。特に外国人コミュニティが警戒すべきことは、EUの法律で守られていない非EU国出身の外国人を、政府が最初のモルモットとして使おうとしているということです。これを政府は向こう3年間で実行しようとしています。

キャンペーンのバッジ、リーフレット、パンフレットなど
左)キャンペーンのバッジ、リーフレット、パンフレットなど
右)英国、海外を含め、120あまりのNO2IDの地区グループが活動している。
写真は、月に1回行われているカムデン地区の署名運動シーン

報告、さもなくば罰金

英国の日本人コミュニティには、ビジネスや勉学などの目的で来英し、まとまった期間滞在する人がかなりの数に上りますが……。

このIDカード登録のシステム実現により受ける影響は、人によって様々でしょう。なかでも一番影響を受けるのは、英国文化を経験する目的の人や、留学生かもしれません。このシステムに一度組み込まれると、滞在先や所属学校先を、たとえ短期間の変更でも逐一報告することが義務化されます。それを怠けるとかなりの額の罰金が発生しますし、カードの発行費用は自己負担。何よりも、プライバシーがなく、常に不審人物であるかのような扱いを受けるのは、誰にとっても望ましくない環境と言えます。

プライバシーの観点からもう少しお聞かせください。

今回の法案に含まれる「UK Border Effect」という規定には、記録された個人データは全てデータ・シェアの対象になるという要旨が含まれています。例えば、ある組織、もしくは役人・職人からの情報提供の要請があったとして、内務省が提供に適していると見なせば、個人の情報は簡単に右から左へと渡されます。そしてデータはその人間が英国を離れた後や死亡後も残され、将来の「参照用」に保管されることになっています。

IDカードは世界的なファッション

英国政府の考えるIDカード・データベースのような制度をすでにとっている国はありますか?

今のところ同レベルのものはありませんが、シンガポールが採用している制度が一番似ていると言えるかもしれませ ん。中東諸国でも類似した形を導入し始めているし、フィリピンもかなり導入に興味を示しています。どうやらこの計画は、世界中の政府間で流行しているようですね。米国では、運転免許システムと連動する、「Real ID」と呼ばれるデータベースの管理とシェアを可能にする制度が検討されていますが、およそ半ダースほどの州が猛反対していますので、実現は今のところないといえるでしょう。

今年11月から非EU国出身の外国人を対象として、IDカードの導入が開始されるとの発表がありましたが、どのように実行されるのでしょう。

ホームオフィスのボーダー&イミグレーションのページを見ると、導入は今年から始まり、対象となる外国人の90%が15年までに登録を完了させるとあります。最初にどの外国人グループが対象になるか、といった告知は今のところありませんが、小規模で政治的に発言力のないグループが対象になると睨んでいます。少数民族や難民という、平たく言えば大騒ぎをしない、またはできないグループです。あくまで予想ですが、例えば在英邦人コミュニティは最初のターゲットとされにくいでしょう。大手企業の会社員ほか、ビジネス界で有力な日本人が効果的な苦情を申し立てる場合がありますからね。

NO2IDの活動をされてきて、どのような手応えがありますか。

推測だけで動かず、事実の裏付けを必ず取りながら活動しています。信頼できる情報を提供し、また、人々の疑問や意見に真剣に耳を傾ける団体として認識されていますし、メディアからも非常に信頼されるようになりました。政府側から何も得られないときは、私たちに新しい情報を求めにくるようになったくらいです。

集会

まず、まわりに事実を伝える大切さ

わたしたち日本人が活動を支援するとすれば、どんな方法があるのでしょうか。

NO2IDは誰でも加入、または応援できます。しかし何よりも一番大切なことは、現在、周囲で起こりつつある事態を知人に伝えることです。多くの人がIDカードの実態を改めて知り、危機感を覚えています。私たちの団体はほとんどボランティアで構成されていますので、募金も受け付けていますし、キャンペーン・グッズを購入して身につけていただく、というのも立派なサポート方法です。

来たる4月8日に大きなイベントが催されるとのことですが、どういった内容ですか。

ロンドン市長立候補者を招き、IDカード・データベース計画を焦点として、管理型社会に対する彼らの姿勢を聞きます。TV、新聞等の報道関係者も多数訪れる予定ですし、一般の方にも公開されます。選挙権のある日本人の方は少ないかもしれませんが、ロンドンで行われる生きた議論ですので、理解を深めていただく良い機会になると思います。


IDデータベース計画に従わないことを誓い、
立会人のもとサインを入れる誓約証書

London Mayoral Hustings
ロンドン市長候補演説会

2008年4月8日(火)19:00
場所:Friends House 173 Euston Road, London NW1 2BJ
NO2ID Office Tel: 07700 5800 651
 

ナショナル・トラストで味わう、英国伝統のホームメイドお菓子

ナショナル・トラストで味わう、英国伝統のホームメイドお菓子

英国有数のガーデンで美味しいお茶……なんとも贅沢で至福のひととき。英国ナショナル・トラストには、そんなひとときを味わえる場所がたくさんあります。これまで本誌連載コラム「お遍路さんがゆく」でご紹介した50以上のナショナル・トラストのプロパティの中にも、一般にあまり知られていない素敵なガーデンがたくさんあり、その庭内にはお洒落なティー・ルームがあります。これからの季節、夢心地のガーデンで味わえる、ナショナル・トラストの美味しいスイーツをご紹介しましょう。

(文・小野まり、絵・小野琢正)
写真協力/National Trust Photo Library www.nationaltrust.org.uk
全ての絵のクレジット: ©Takumasa Ono

----

ロンドンから程近い、「英国の庭」と呼ばれるイングランド南部には、ナショナル・トラストを代表するガーデンがいくつも点在しています。中でもここで紹介する2つのガーデンは、ローズ・ガーデンで大変有名なところです。

モティスフォント・アビーでは350種以上のローズを一度に見ることが出来ます。そのティー・ルームは、かつて修道院だった建物のキッチン部分を利用したもの。高い天井や中世のキッチン用品などが目を引きます。キャロット&ウォールナッツ・ケーキは、このティー・ルームで楽しめ、数あるティー・ブレッドの中でもしっとりとした重量感が人気のケーキです。

モティスフォント・アビーがローズ・ガーデンの西の代表なら、東の代表はナイマンズ・ガーデン。春から初夏にかけて白とピンクに彩られるガーデンは、英国人にとっても憧れの光景。今やイングリッシュ・ガーデンのニュー・スターとして、不動の人気を誇っています。そして花々を堪能した後のティー・ブレイクには、伝統的なサマー・プディングを。ローズの季節に優雅に味わうことが出来る、地元で採れたベリー類をたっぷりと使った甘酸っぱいデザートです。

修道院跡で味わうティー・ブレッド
─ キャロット& ウォールナッツ・ケーキ ─
モティスフォント・アビー

キャロット& ウォールナッツ・ケーキ©Takumasa Ono
手書きのレシピはティー・ルーム直伝!
ただし「卵16個」など、量はティー・ルーム用なのでご注意を
©Takumasa Ono

Mottisfont Abbey Mottisfont Abbey
Mottisfont Abbey Garden,
House and Estate Mottisfont, nr Romsey,
Hampshire SO51 0LP
Tel : 01794 341220 (Infoline)
開園日時 : 10月30日迄の金曜日を除く毎日11:00~17:00 (5月末~6月22日の間のみ20:00迄開園、
イースター時期と5月下旬~6月は無休)

花に囲まれ味わう伝統のプディング
─ サマー・プディング ─
ナイマンズ・ガーデン

サマー・プディング©Takumasa Ono
見た目もかわいいプディング。
ベリー類の甘酸っぱい味がお口いっぱいに広がります
©Takumasa Ono

Nymans Garden Nymans Garden
Handcross, nr Haywards Heath,
West Sussex RH17 6EB
Tel : 01444 405250
開園日時 : 11月8日迄の月・火曜日を除く
毎日10:00~17:00

英北西部リバプールにあるスピーク・ホールは、16世紀に建てられたチューダー様式のマナー・ハウス。ここには紫陽花が咲き誇る、素敵なガーデンがあります。ティー・ルームでのお勧めは「17世紀のサンド・ケーキ」。いわゆるビクトリア・サンドイッチと呼ばれている、シンプルなスポンジ・ケーキです。

ビクトリア・サンドイッチと並び、英国を代表するスイーツのひとつ、スコーン。英国人の間で「アフタヌーン・ ティー」と言えば、スコーンと紅茶というシンプルな組み合わせの「クリーム・ティー」のこと。3段重ねのアフタヌーン・ティーは、高級ホテルやレストランで食する、いわば特別なお茶。カントリー・サイドでの庶民の午後のお茶は、やはりこのクリーム・ティーだと言えるでしょう。このイラストに描かれたフルーツ・スコーンのクリーム・ティーを楽しんだのは、英南西部サマセットにあるモンテキュート・ハウスです。ここは映画「いつか晴れた日に」のロケ地としても知られているところ。ロマンチックな映画さながらの光景に目を奪われます。

英中部ウースターにあるハンブリー・ホールでは、シンメトリックなデザインで有名なサンク・ガーデンを楽しむことができます。こじんまりとしたプロパティですが、周りの景観やハウス内の装飾は素晴らしく、地元ではウェディング会場としても人気です。そしてこのティー・ルーム の特徴は、地元の陶器、ロイヤル・ウースターでサービスされるということ。ちょっと優雅なティー・タイムを過ごすことができます。

マナー・ハウスで味わうビクトリアンなスイーツ
─ ビクトリア・サンドイッチ ─
スピーク・ホール

ビクトリア・サンドイッチ©Takumasa Ono
甘党のビクトリア女王に捧げたことから、
この名が付いたとも言われています。
ミルクたっぷりのアールグレイが良くお似合い
©Takumasa Ono

Speke HallSpeke Hall
The Walk, Liverpool L24 1XD
Tel : 0844 800 4799 (Infoline)
開園日時 : 11月2日迄の月・火曜日を除く毎日
11:00~17:30
(7月15日~9月14日の間のみ月曜日を除く毎日、
11月8日~12月14日ま で週末のみ開園)

映画の舞台で味わう甘味の効いたスコーン
─ フルーツ・スコーン ─
モンテキュート・ハウス

フルーツ・スコーン©Takumasa Ono
英国スイーツの王様、スコーン!
フルーツの甘味が効いているので、バターだけで戴くのもグッドです
©Takumasa Ono

Montacute HouseMontacute House
Montacute, Somerset TA15 6XP
Tel : 01935 823289
開園日時 : 11月2日迄の火曜日を除く毎日11:00~17:00
(ティー・ ルームは15:00迄)

地元の陶器で味わうホームメイド・ケーキ
─ コーヒー・ウォールナッツ・ケーキ ─
ハンブリー・ホール

コーヒー・ウォールナッツ・ケーキ©Takumasa Ono
展覧会で毎日通っていたハンブリー・ホール。
ティー・ルームの厨房からは、
毎朝作りたてのスイーツの薫りが漂っていました
©Takumasa Ono

Hanbury Hall Hanbury Hall
School Road, Hanbury,
Droitwich Spa,
Worcestershire WR9 7EA
Tel : 01527 821214
開園日時 : 10月29日迄の木・金曜日を除く毎日
11:00~17:30 (冬期はガーデン、ティー・ルームのみ開園)

ナショナル・トラストで知る、本物の英国の味

ナショナル・トラストは、持続可能な運動を展開するために、さまざまな努力をしています。例えば、ナショナル・トラストの農地で生産される農産物をプロパティ内のファーム・ショップで販売したり、その食材をレストランやティー・ルームでも活用しているのです。

ハーブ
シシング・ハーストでのガーデン・ボランティア

英国の料理をまずいと思っていらっしゃる方には、ナショナル・トラストでのランチやお茶をお勧めします。地元の安全な環境で育てた食材を用い、プロパティ独自のレシピで作られた、すべて手作りメニューの数々。新鮮な野菜を煮込んだスープ、オーガニックのビーフを使ったコーニッシュ・パイなど、どれも英国本来の家庭の味です。

ランチ以外の時間には、その日の朝に焼いたスコーンに地元のジャムやクリームをたっぷりとつけて食べるか、もしくは今回ご紹介する英国伝統のお菓子を始めとするさまざまなスイーツを、オリジナル・ティーとともにどうぞ。

ハーブ
ハーブ
コッツウォルズが一望出来るスノーヒル・マナーのティー・ルーム

ナショナル・トラストをもっと知りたい 英国ナショナル・トラストの活動

ナショナル・トラストとは

ピーター・ラビット英国ナショナル・トラスト(The National Trust)は、1895年に設立された民間のチャリティー組織です。イングランド、ウェールズ、北アイルランドに270平方キロを超える美しい田園地帯と、960キロもの長さを誇る、自然のありのままの姿を残す海岸線、300カ所以上の歴史的建造物と230以上の庭園といったプロパティ(保存地)を保有・公開しています。これらはすべて会員や市民の手によるボランティアによって守られています。

約110年以上も前に、たった3人の市民運動家によってスタートしたこのナショナル・トラスト運動の目的は、美しい自然景観や貴重な歴史的建造物が失われていくのを防ぐため、一般の人々からの寄付金を募ってプロパティを買い取り、後世に残していこうというものです。その会員数は今や海外の会員も含め、350万人以上。観光客に人気のある、コッツウォルズ地方の代表的な景観地や、ピーター・ラビットのふるさとである湖水地方も、ナショナル・トラストのプロパティです。

各地プロパティの情報や詳細は、www.nationaltrust.org.uk

ヒル・トップ
小野琢正氏が描いた湖水地方のヒル・トップ ©Takumasa Ono

ナショナル・トラストのショップ

ショップティー・ルームと並んで、ナショナル・トラストの大きなプロパティには必ずショップがあります。店内には、その地方独自の工芸品や、ファームの羊毛で作ったピクニック用のカーペット、センスの良いナショナル・トラストのブランド製品などが並んでいます。それらの商品はどれも観光地の定番土産品とは全く一線を画するもの。その証拠に、地元の人々はバースデーやクリスマスのプレゼントとして、ナショナル・トラストの商品を選ぶ光景がよく見られます。

またプロパティ以外にも、ロンドンやバース、ストラトフォード・アポン・エイボンなどの由緒ある観光都市には、シティ・センター内にショップがあります。オークの葉をあしらったナショナル・トラストのロゴ・マークを見つけたら、ぜひ立ち寄ってみてください。もちろん、ナショナル・トラスト特製のスイーツや紅茶も販売されています。

これらのショップやティー・ルームは、その売り上げをナショナル・トラストへ寄付するという形で、会員費や入場料と共に、ナショナル・トラストの運営資金を補っています。環境保護に最も大切なのは人々の理解と行動ですが、その次に欠かせないのは、そのための運営資金という「お金」だということを、 私たちは学ぶことができます。

ナショナル・トラストの「ジャパニーズ・コレクション・キャンペーン」に参加しませんか?

在英邦人のナショナル・トラスト・メンバーで構成される「英国ナショナル・トラスト日本人会」では、ナショナル・トラストが所有する、日本から伝わった文化遺産の保護・修復のためのキャンペーンを展開しています。英国各地にあるカントリー・ハウスやマナー・ハウスとともに残された、伊万里焼や兜を始めとした貴重な日本の文化遺産を、私たちと一緒に守りませんか。詳細は英国ナショナル・トラスト日本人会事務局までお問い合わせください。

(写真右:ベルトン・ハウスに残されている日本の伊万里焼)

ナショナル・トラスト日本人会英国ナショナル・トラスト日本人会とは

2002年に日本の内閣府の認可を得て設立したNPO法人ナショナル・トラスト・サポート・センターの英国事務局が運営。在英邦人のための日本語による情報提供、現地プロパティの見学会、 また日英のナショナル・トラスト・サポートのためのさまざまな活動を行っている。

連絡先: 英国ナショナル・トラスト日本人会事務局 
Tel: 07951 677 714
E-mail: このメールアドレスは、スパムロボットから保護されています。アドレスを確認するにはJavaScriptを有効にしてください
http://ntscj.org

ナショナル・トラスト関連書籍

 

列車でつなぐ英独仏の小旅行

列車でつなぐ英独仏の小旅行

Photos :
右/ 上段:©News Digest 中段:©News Digest 下段:©Lina Kobayashi
中/ 上段:©News Digest 中段:©collection CRT Champagne-Ardenne 下段:©collection CRT Champagne-Ardenne
左/ 上段:©Römisches bad, Bernd Stuhlmann ©Carolus Thermen Bad Aachen 中段:©Oktogon mit Barbarossaleuchter ©Andreas Herrmann/ats 下段:©Haus Lowenstein mit Laterne ©Andreas Herrmann/ats

地図

島国ニッポンを抜け出して陸続きのヨーロッパに来たのなら、旅行しなけりゃソンソン!鉄道の発達した日本ほどでは無いにしても、うまく計画を立てれば大抵の場所には電車で行けてしまう。空の旅もいいけど、たまにはのんびり景色を眺めながらの小旅行も悪くない。英国、フランス、ドイツ、欧州でも人気の観光地3カ国で展開するニュースダイジェスト編集部がお勧めスポットを紹介します!




ブライトン

どこまでも続く小石の浜、真っ青な空、そして空を翔ける無数のカモメ。ブライトンには、英国と聞いて人々が想像する光景とはかけ離れた別天地が広がっている。ロンドンから列車でわずか1時間の潮騒の街。ここには、昔から英国の人々を惹きつけてやまない、「自由の空気」がある。

ブライトン
写真上:カラフルなヨットが停泊するブライトン・マリーナ(www.britainonview.com) 
写真下:沖にむかって伸びる桟橋ブライトン・ピア© News Digest

突如現れるインド風の丸屋根

伝統と格式に裏打ちされたロンドンの街並みを出て、列車でわずか1時間。ブライトンの駅に降り立てば、鼻をかすめる潮の香りとカモメの鳴き声が出迎えてくれる。駅正面の大通りを真っすぐ行くと、やがて眼下には180度広がる海の姿が。この街では、どこに行っても目や耳で、海の存在を感じることが出来る。

街のシンボルともいえるのが、インドのタージ・マハルを思わせる独特の丸屋根が異彩を放つ、ロイヤル・パビリオン。だが、内部に一歩足を踏み入れれば、竜をかたどった豪華なシャンデリアや、ちょっとグロテスクな大蛇のカーテン止めが姿を現す。そう、インテリアは一転、清朝中国の影響を色濃く残すオリエンタル調なのだ。欧州の海辺の街に突如として現れる異空間。けれど、すっきりした街並みに何となく馴染んで見えるのは、開放感溢れるブライトンの街が持つ、懐の広さ故だろうか。

ブライトンの人々は、健康志向の食いしん坊。レストランの数はロンドンに次ぐ国内2番目の多さを誇り、数年前には英国ベジタリアン協会が選定する「Best Destination for Vegetarian」にも選ばれた。そんな街でなら、きっと美味しくて体に良い食事を楽しめるはず。地元の人にお勧めのレストランを聞いたところ、皆が口をそろえたのが「テール・ア・テール (terre á terre)」。繊細で美しい盛り付けとボリュームが自慢のベジタリアン・レストランだ。今回ランチで注文したのは、スープとサラダのセット9.20ポンド(12ユーロ)。日替わりのスープは、濃厚なフェタ・チーズが程良いアクセントになったホウレン草のスープ。ドライ・トマトがふんだんに盛られたルッコラ・サラダと自家製のカリカリ&ふわふわハーブ・パンを味わえば、身も心も満たされる。

郷愁漂よう桟橋の遊園地

日本人には「ビーチ=砂浜」というイメージがあるが、ここブライトンの浜辺は、ごろごろした小石の浜。始めはちょっと歩きづらいけれど、慣れてくると足の裏を刺す軽い刺激が心地良い。日の光が水面に煌めく中、沖に向かって真っすぐに伸びているのは、水面から突き出した鉄柱が印象的な桟橋、ブライトン・ピア。橋上には、屋台やレストラン、ゲームセンターが立ち並ぶ。そして最奥には、郷愁をほのかに漂わせる遊園地が。先端に位置するジェット・コースターに乗り込めば、まるで海に飛び込んでいくかのようなスリルを味わうことが出来る。

ピアの入り口付近には、小さな小さな駅がひとつ。この駅は、世界初の電気鉄道、フォルクス・エレクトリック・レイルウェイの発着駅で、海岸沿いを走るその線路は、色とりどりのヨットが停泊するブライトン・マリーナまで伸びている。おもちゃみたいなキュートな列車に乗って、海風を体いっぱいに浴びてみよう。

漁村の名残

もともとは漁村だったブライトンは16世紀、英仏戦争の戦火により街のほとんどが焼失してしまった。そんななか、唯一残ったのが「ザ・レーン」と呼ばれる海岸近くの一角。まるで迷路のように狭く入り組んだ小道には、アンティーク・ショップやカフェ、レストランなどがひしめき、そぞろ歩きするだけでワクワクしてくる。

もし時間に余裕があるのなら、是非足を伸ばしてもらいたいのがセブン・シスターズ。ブライトンから列車かバスで東へ約1時間、羊が草を食むなだらかな草原が、突如切り落とされたかのように姿を消す。柵ひとつないその崖の下には、真っ白な白亜質の絶壁。ドーバー海峡に臨むこの岸壁は、見る者に自然の織り成す神秘の造形美を感じさせてくれるだろう。


アクセス

ロンドン・ブリッジ駅もしくは、ヴィクトリア駅からおよそ1時間
料金:16.40ポンド

ブライトン関連情報

テール・ア・テール
テール・ア・テール味、ボリューム、店の雰囲気。どれをとっても大満足のベジタリアン・レストラン

Terre à Terre
71 East Street, Brighton,
East Sussex BN1 1HQ
TEL: +44(0)1273 729051
www.terreaterre.co.uk
フード・フォー・フレンズ
フード・フォー・フレンズ ティー・タイムもお薦めな、ブライトン生まれのベジタリアン・レストラン

Food for Friends
17-18 Prince Albert Street,
The Lanes Brighton and Hove,
Sussex BN1 1HF
TEL: +44(0)871 426 5447
www.foodforfriends.com
イングリッシュ・シーフード・レストラン&
オイスター・バー

English's Seafood Restaurant & Oyster Bar海辺の街で本格的なシーフードを味わいたいならここ!

English's Seafood Restaurant &
Oyster Bar

29-31 East Street, Brighton, BN1 1HL
TEL: +44(0)1273 327980
ベジタリアン・シューズ
ベジタリアン・シューズ動物皮革不使用が自慢のシューズ・ ショップ。値段も50~80ポンドとお手頃

Vegetarian Shoes
12 Gardner Street, Brighton
East Sussex BN1 1UP
TEL: +44(0)1273 685685
www.vegetarian-shoes.co.uk
ブライトン観光局
ブライトン観光局まずはここで情報収集を。電話でブライトン行きの格安列車チケットも購入可能。

Visitor Information Centre
Royal Pavilion Shop
Royal Pavilion 4-5 Pavilion Buildings Brighton BN1 1EE
TEL: +44(0)906 711 2255
www.visitbrighton.com

シャンパーニュ地方3都市

パリからTGVでおよそ1時間、シャンパンの産地シャンパーニュ地方。ご存じの通り、シャンパンとはこの地方で生産されるワインにのみ与えられた呼び名で、それ以外の地域で生産されるものは「スパークリング・ワイン」と呼ばれる。つまり、世界に名立たる高級シャンパンの蔵元が密集するのもこのシャンパーニュ地方。赤いタスキで有名な「マム」や、日本でも有名なドンペリの蔵元「モエ・シャンドン」などを見学することが出来る。

シャンパーニュ
ランス・エペルネー間に広がるブドウ畑 ©OTER

フランスの古都ランス

ランスは498年にメロヴィング朝フランク王国のクロヴィス1世が聖別戴冠式(せいべつたいかんしき)を行った地。フランスという名の由来はこの「フランク王国」から来ているといわれている。

歴代国王の戴冠式が行われてきたことから、ランスはフランス王家の聖なる都市とされていた。街の中心に位置し、戴冠式が行われたノートルダム寺院は12世紀の建造物だが、第一次大戦時に大半が破壊されてしまう。そのため、現在寺院で見学出来るステンドグラスなどの内装はレプリカではあるが、ランスや歴代の王の歴史を見ることが出来る。中でもお勧めは、シャンパンの製造工程を説明するステンドグラスと寺院奥にあるシャガール制作のステンドグラスだ。

ここランスで見学出来るシャンパンの蔵元は、ラベルに「レジオンドヌール(フランスの勲章)」のシンボルでもある「コルドン・ルージュ(赤いタスキ)」がトレードマークのG.H.マム(G.H.Mumm)。19世紀から20世紀初頭には冒険家や政治家などが祝い事の際にマムのシャンパンを用いたことで、コルドン・ルージュの通り名はシャンパンの代名詞として世界中に知れ渡った程有名なシャンパンだ。ちなみに、現在でもF1グランプリの表彰台で使われるシャンパンはマム社のもの。

シャンパン蔵元
セラー見学では、シャンパンの詳しい作り方を聞くことが出来る
©News Digest

その他忘れてはならないのが、日本人画家、藤田嗣治が設計したチャペル。シーズンオフには予約を入れないと見学が出来ないが、マム社の近くにあるので、シャンパン・セラー見学後に足を伸ばしてみるのも悪くない。

シャンパン大通り、エペルネー

エペルネーはランスと肩を並べるシャンパンの蔵元 が多く点在するシャンパーニュ地方の街のひとつ。通称「シャンパン大通り」。シャンパン製造に生涯を捧げた修道士ドン・ペリニヨンの名前で有名な「モエ・シャンドン(Moët & Chandon)」を始め「メルシエ(Mercier)」「カステランヌ(Castellane)」など……。

街の地下には白亜質の洞窟を利用した総延長100キロメートル以上ともいわれる巨大なセラーが広がり、数百万本のシャンパンがエペルネーの地下に眠っている。中でも「モエ・シャンドン」社のセラーは一番広く、主要箇所の見学だけでも最低1時間半は掛かってしまうほどだ。ランスもエペルネーもTGV・エスト(東方面)が開通してからはパリから1時間で着いてしまうが、まずはランスを見学することを勧める。その後、車でブドウ畑の広がるランス山を抜けてエペルネーに向かえば、シャンパーニュ地方のブドウ畑を堪能することが出来るからだ。残念ながらランス・エペルネー間を運行するバスは無いが、タクシーで移動してもおよそ50ユーロ(38.5ポンド)以内で移動可能。電車の場合は約25分で運賃もひとり5.70ユーロ(4.4ポンド)とお手頃価格だ。

アウトレットの街、トロワ

シャンパンもいいけど、ショッピングも楽しみたいという人にお勧めなのがシャンパーニュ地方南部の街トロワ。この街には、アウトレット専門の大型ショッピング・アーケードがあり、有名ブランド品などを格安で買うことが出来る。なかでも有名なのが「マーク・アベニュー(Marques Avenue)」と「マック・アルチュール・グレン(Mc Arthur Glen)」。

この2店で200以上ものブランド品を格安で購入することが出来る。他にも日本で話題のパティシエ、パスカル・カフェのチョコレート屋さんもある。彼はフランス最高の職人(MOF)の資格を持つパティシエで、彼の自慢のデコレーション・チョコはこれまでに数々の賞を受賞している。そして忘れてならないのが、シャンパーニュ地方の郷土料理「アンドゥイエット」。豚モツの腸詰め料理なので独特の味わいだが、シャンパンとの相性は抜群!

アクセス

ランス
パリ東駅からTGVでおよそ50分
正規料金:38.90ユーロ
ローカル線でエペルネー乗り換え、およそ1時間50分
料金:22.70ユーロ

エペルネー
パリ東駅からTERで1時間10分
料金:19.40ユーロ

トロワ
パリ東駅からCorailで1時間20分
料金:22.20ユーロ

シャンパーニュ地方関連情報

ランス
G.H.マム
G.H.マム赤タスキが目印、シャンパンの 代名詞

G.H.Mumm
29, rue du Champ de Mars 51100 Reims
TEL:+33(0)3 26 49 59 69
www.mumm.com

11月~2月:9:00-11:00 14:00-17:00 要予約 日休
3月~10月:9:00-11:00 14:00-17:00 無休
入場料:通常8€、ミレジム14€、ミレジム・トリロジ19€
(団体割引20名から)

ランス
チャペル・ド・フジタ
チャペル・ド・フジタ藤田嗣治が設計のかわいらしいチャペル

Chapelle de Foujita
33, rue du Champ de Mars 51100 Reims
TEL:+33(0)3 26 47 28 44

5月2日~10月31日 14:00-18:00
休:水、7月14日
上記期間以外でも予約にて見学可能
入場料:1日券3€、1カ月券8€、1年券30€

ランス
ノートルダム寺院
ランスの歴史も分かるノートルダム寺院

Cathérale Notre Dame
Place du Cardinal Lugon 51100 Reims
www.cathedrale-reims.com

7:30-19:30 無休

エペルネー
モエ・シャンドン
モエ・シャンドンドンペリで有名なモエ・シャンドン社

Moët & Chandon
20, av de Champagne 51200 Epernay
TEL:+33(0)3 26 51 20 20
このメールアドレスは、スパムロボットから保護されています。アドレスを確認するにはJavaScriptを有効にしてください
www.moet.com

1月1日~3月21日、11月12日~12月 31日 土日祝休
3月22日~11月11日 9:30-11:30 14:00-16:30 無休
入場料:通常13€、インペリアル20€、グラン・ヴィンテージ25€

トロワ
マック・アルチュール・グレン
アウトレットなら、この2カ所で決定

Mc Arthur Glen
Zone des Magasins d'Usine Nord,
Voie du bois 10150 Pont Sainte Marie
TEL:+33(0)3 25 70 47 10
www.mcarthurglen.fr

月~金 10:00-19:00 土 9:30-19:00

トロワ
マークアベニュー
アウトレットがひしめく巨大アーケード

Marques Avenue
114, bd de Dijon 10800
Saint Julien les Villas
TEL:+33(0)3 25 82 80 80
www.marquesavenue.com

月~金 10:00-19:00 土 9:30-19:00

トロワ
パスカル・カフェ
パスカル・カフェフランス最高職人のチョコ!

Pascal Caffet
2, rue de la monnaie 10000 Troyes
TEL:+33(0)3 25 73 35 73
www.pascal-caffet.com


温泉の街、アーヘン

中央ヨーロッパで最も熱い温泉が湧く街アーヘンは、古くから温泉保養地として発展してきた。オランダとベルギーと国境を接したドイツ最西部の古都を、フランク国王カール大帝は心から愛し、この地で終焉を迎えた。その後、936年から1531年までドイツ王が戴冠式を執り行った大聖堂は、ドイツで初めて登録された世界遺産でもある。ローマ人やカール大帝が足しげく通った2000年以上の歴史を持つ湯に浸かり、大帝が飲んだ水で体と心を癒す、そんな旅に出かけてみよう。

アーヘン
左)Elisenbrunnen bei Nacht © Andreas Herrmann/ats
右)Badehalle, Bernd Stuhlmann © Carolus Thermen Bad Aachen

カール大帝が飲んだ水

円形天井が美しい中央駅を出て、街の中心地までは徒歩でおよそ10分。白亜の神殿のような建物が突如として目の前に現れる。それがエリーゼンブルンネン(Elisenbrunnen)だ。1827年に完成したパビリオンへ一歩足を踏み入れると、硫黄の匂いが漂ってくる。街全体の雰囲気からは感じられないが、「ここは本当に温泉街なんだな」と、どことなく懐かしい気持ちにさせてくれる。

中央には温泉水を飲める噴泉がふたつあり、旅行者や地元っ子を癒す憩いの場となっている。コップを忘れたので手ですくって飲もうとしたが、水温はなんと52.8度。かなり熱いので、すくうのにひと苦労である。1ユーロ払えば、同じ建物内にある観光案内所でコップを入手出来ると聞いたので行ってみると、残念ながら売り切れとのことだった。

温泉水は硫黄の匂いが少しきついものの、ミネラルが豊富に含まれ飲料治癒に適しているそうだ。大理石の壁には、これまでに訪れたVIPの名前が刻まれており、カロリング朝を開いたピピン王や息子のカール大帝の名もある。何世紀も前から人々の体を癒してきた温泉水を飲むと、体の奥から疲れが除かれた気がした。

老舗カフェで名物菓子を

喉を潤した後は、裏手に回って旧市街へ。伝統的な民家が軒を並べる石畳の路地をそぞろ歩けば、中世へ時代をさかのぼったかのような錯覚を覚える。

歩き疲れたときに立ち寄りたいのが、街で最古の歴史を誇るカフェ「アルト・アーヘナー・カフェーシュトゥーベン(Alt Aachener Kaffeestuben~Leo Van den Daele)」だ。およそ350年前に建てられた4軒の家屋がつながっており、入り組んだ室内は心地良い薄暗さで、ゆったりとくつろげる。ここの名物は、アーヘン銘菓プリンテン(Printen)。これは、さまざまな形をした焼き菓子のことで、硬いものや柔らかいもの、ハーブ入りやチョコレートでコーティングされたものなど、味も食感も多種多様。日本の「お袋の味」のように、各家庭でプリンテンのレシピが代々受け継がれていくという郷土菓子だ。

もうひとつ試して欲しいのが、ベルギーに由来する菓子、米のパンケーキ、ライスフラーデン(Reisfladen)。甘さの中のもちもちとした食感が、異国情緒を感じさせる。そしてコーヒーには、カップにフィルターがかぶさって差し出されるオリジナルのフィルターコーヒーをどうぞ。3国の国境という地の利のおかげか、朝食ではドイツ、ベルギー、マーストリヒト、フランス風から選べるというのも一興である。

ローマ人ゆかりの温泉

旅の最後には、ローマ人が2000年前から利用していたという温泉にゆったり浸かって帰ろう。なんといっても、74度というアルプス以北で最も熱い温泉が湧いているのだ。

市街地からバスで約5分、徒歩でも20分程のところにある「カロルス・テルメン(Carolus Thermen)」は、気軽に利用出来る公衆浴場である。ただし、サウナ以外は要水着着用なので忘れずに。タオルやバスローブは借りることも可能。ビーチサンダルもあった方が良いとのアドバイスを受けたが、無くても問題はない。

室内には約10のプール(浴場)があるが、残念ながらどれも水温35度程度に調整されており、日本人の感覚からすると少しぬるい。浴槽の深さが1メートル以上あるので、座ってくつろぐことも難しい。「20分浸かったら休憩を」と注意書きされているが、20分で上がると湯冷めしてしまうので、歩いたり、浮かんだりして、ゆっくり長く体をリラックスさせたい。

混浴のため、家族や恋人、友達、みんなで一緒に楽しめるのがうれしい。ただ注意したいのは、湯はぬるいが恋人同士は湯の中でもアツアツなので、間違ってもひとりで行かないこと。心身治癒ならぬ、心身消耗になってしまっては元も子もない。

湯から上がったら、「アーヘナー・カイザーブルンネン(アーヘンの皇帝の泉)」社のミネラルウォーター「グラヌス(Granus)」をググッと一杯。さっぱりして外へ出ると、空はすでに深い群青色。身も心もアーヘンに浸った1日が、終わりを告げようとしていた。

アクセス

ケルン中央駅からアーヘン中央駅まで1時間
料金:13.80ユーロ

アーヘン関連情報

エリーゼンブルンネンエリーゼンブルンネン
アーヘンのエンブレムともいわれる噴泉

Elisenbrunnen
Friedrich-Wilhelm-Platz, 52062 Aachen

アルト・アーヘナー・カフェーシュトゥーベン
アルト・アーヘナー・カフェーシュトゥーベン創業1890年の老舗カフェ。さまざまな形のプリンテンが楽しめる

Alt Aachener Kaffeestuben
~Leo Van den Daele

Bühel 18, 52062 Aachen
TEL: +49(0)241 35724
www.van-den-daele.de

月~土9:00-18:30、日祝11:00-18:30
プリンテン3種 2€
米のケーキ 2.7€
オリジナルフィルターコーヒー 2.9€
カルロス・テルメン
カルロス・テルメン
Orientalische Badewelt, Bernd
Stuhlmann © Carolus Thermen
Bad Aachen
色々な温泉が楽しめる、入浴には水着が必要なのでお忘れ無く

Carolus Thermen Bad Aachen
Stadtgarten/Passstraße 79, 52070 Aachen
TEL : +49(0)241 182740
www.carolus-thermen.de

営業時間:9:00-23:00
料金:2.5時間まで20€ 3.5時間まで23€ 4.5時間まで26€ 1日29€
※サウナを利用せず温泉だけの場合は各 半額料金となる
アーヘン大聖堂
アルト・アーヘナー・カフェーシュトゥーベンドイツで初めて世界遺産に登録された大聖堂

Aachener Dom
Müsterplatz, 52062 Aachen
TEL: +49(0)241 477090
www.aachendom.de

開館時間:4月~12月:火~日10:00- 18:00(月13:00、木21:00まで)
ガイドツアー:3€
月 11:00、12:00
火~金 11:00、12:00、14:30、15:30、16:30
土日 13:00、14:00、15:00、16:00
グラヌスグラヌス(Granus)
アーヘンでしか手に入らない水。
湯上がりに、ググッと一杯
アーヘン観光局
Friedrich-Wilhelm-Platz 52062 Aachen
TEL: +49(0)241 1802960
このメールアドレスは、スパムロボットから保護されています。アドレスを確認するにはJavaScriptを有効にしてください
www.aachen.de
 

英国ロックで見る社会情勢

英国ロックで見る社会情勢

紅茶のない英国生活が考えられないように、ロック音楽のない英国は考えられない。今や世の現状を謳う社会派アーティストは世界中に存在するとはいえ、ここまで音楽が政治や社会情勢に密着し、影響を与え合う国は少ないのではないだろうか。英国文化に深く根付いた「ロック」という思想と歴史、その大まかな流れを紹介しよう。

(本誌編集部:國近絵美)

音楽界の流れ
英国内の動き
1
9
5
0

  52年


58年
エリザベス2世即位


ノッティングヒル暴動
1
9
6
0


モッズ

62年

ビートルズがデビュー
ブリティッシュ・インベージョン
スウィンギング・ロンドン
プログレッシブ・ロック、
アート・ロック、
サイケデリック・ロック、
グラム・ロック
1
9
7
0

70年
72年
76年
78年

79年
ビートルズ解散
北アイルランド紛争
ノッティングヒル・カーニバル暴動
ロック・アゲインスト・レイシズム10万人による行進
マーガレット・サッチャー首相就任
パンク・ロック
ニュー・ロマンティック
第二次ブリティッシュ・インベージョン
1
9
8
0

84年
85年
12カ月にわたる炭鉱スト開始
ライブ・エイド開催
オルタナティブ・ロック

マッドチェスター
1
9
9
0

グランジ・ロック

91年
92年
94年
94年
96年

97年
97年

98年
首相官邸でIRA爆弾テロ
ジョン・メイジャー首相就任
IRAが停戦宣言
ユーロスター運行開始
チャールズ皇太子とダイアナ皇太子妃の離婚発表
トニー・ブレア首相就任
ダイアナ元皇太子妃がパリで自動車事故死
英国・北アイルランド紛争の和平合意
ブリットポップ

クール・ブリタニア
2
0
0
0

第三次ブリティッシュ・インベージョン? 01年
02年

03年

05年
総選挙で労働党圧勝
エリザベス女王即位50周年記念コンサート開催
米国に続き、英国もイラク侵攻に参加
ロンドン同時爆破事件
LIVE8



60年代

戦前の困窮した生活から抜け出したことにより、10代の若者たちが酒を飲み、自由思想を謳った新しい音楽を聴きダンスすることができるようになった、まさに「開放」の時代。ミニ・スカートが大流行し、ピルが出回り始めた時期と重なったこともあり、性的にも開放された。そして、そんな若者たちの思想を体現するロックン・ロールの時代が、満を持して到来したのだ。


この時代のこのバンドThe Beatles ビートルズ
(1963~70年)

The Beatles
64年には米国だけで約 3000万枚もの売上を 記録し、熱狂的な
ファンを指す「ビートルマニア」という俗語まで誕生した

「『英国らしさ』をつくりあげた」と評されるほど音楽、そして文化にも影響を及ぼした、世界で最も有名な英国人4人組。彼らはヒッピーや「愛と平和」を説いたフラワー・パワー・ジェネレーション全盛期の米国でも、ベトナム反戦運動やユートピア思想などに影響を与え、文化的にも社会的にも革命を起こした。どちらの国にとっても、若者たちが独自の価値観を模索していたムーブメントにおいて、ビートルズが新しい思想の媒体となったことは確かだろう。

また、1965年にはアレック・ダグラス=ヒューム首相が「今やビートルズは英国の秘密兵器である」と発言し、外貨獲得に貢献する彼らの活躍を称えた。同年6月、国家への多大な経済的貢献を理由に、バンドとして初めてM.B.E.(大英勲章第5位)を授与された(ジョン・レノンは4年後に抗議のために送り返している)。

キーワード1
ブリティッシュ・インベージョン  British Invasion

1964年から66年までの間、英国産バンドが全米チャートを独占した時期を指す。「英国の侵略」という仰々しい呼び名から、それまで米国が想像したこともなかった英国ロックの勢いを測ることができる。米国でのビートルズの爆発的な人気をきっかけに、おびただしい数のバンドが後を追って米国に進出し、当時ロックン・ロールが全盛だった米国へ、新たに「ブリティッシュ・ロック」という新風を送り込んだ。ローリング・ストーンズ、ザ・フー、キンクスが「ビッグ・フォー」と呼ばれている。

キーワード
スウィンギング・ロンドン Swinging London

60年代後半の英国における、若者が中心となって創り上げた革新的な文化の傾向を表す。戦後からの経済の回復とともに、楽観主義と快楽主義が全面に押し出されたこの時代は「文化革命期」とも称された。「モッズの女王」と呼ばれたモデルのツィギーとそのファッションが各国でユース・カルチャーの象徴となり、また66年にサッカーW杯でイングランド代表が優勝し、ユニオン・ジャックのデザインが巷に溢れたことも、世界に「旬」の英国を認識させるに至った。

70年代

暗い未来を象徴したかのように、ダークなサウンドへと移行。計算されつくした3分間のポップ・ソングではなく、よりサイケデリックなものや、この頃に発生したプログレッシブ・ロックが主流になる。その後、技術や構成力を強調したプログレッシブ・ロックの対極ともいえる、原始的でキャッチーなグラム・ロックも参入。しかし、そのけばけばしさや中産階級に向けた音楽は、次第に若者たちの心から離れていく。
1970年代半ばには、英国の不景気が加速。失業率の増加は人々を扇動的にし、人種差別や警察の暴力が日常的に取りざたされるようになった。社会への反逆を提唱していたロック・ミュージックでさえも、この頃にはメッセージ性を失い、それまで非難していた名声や富そのものによって堕落した状態。そんな時、怒りや孤独を抱える若者たちは、突如現れたパンク・ロックに心のはけ口を見出すようになった。

この時代のこのバンドThe Clash クラッシュ
(1976~85年)

The Clash
最も成功したパンク・バンドであるクラッシュは、レゲエやダブなどを
取り入れた楽曲も多く発表し、音楽界にも強い影響を与えた

当時無名であったセックス・ピストルズのライブに感化されたクラッシュは、1976年にレコード会社と契約。この年、失業者は120万人を数え、翌年には150万人を突破、欧州の工業国で最高値を記録した。労働者階級の怒りや失望を「パンク」という音楽に変えたのがセックス・ピストルズであれば、その憤りを紐解く哲学や生き様を説き、政治活動に参加するように働きかけたのがクラッシュであった。彼らは社会の腐敗や階級主義、人種差別や警察の横暴さを批判し、「アンチ・ナチ・リーグ」や「ロック・アゲインスト・レイシズム」といった活動にも第一線で参加。なかでも02年に他界したボーカルのジョー・ストラマーは左翼の政治活動家であり、彼の音楽業界や社会への貢献を称える者は後を絶たない。

この時代のこの1曲White Riot (1977)
アルバム「The Clash」収録

ノッティングヒル・カーニバルで起きた暴動の翌年に発表された「White Riot(白い暴動)」は、歌詞を文字通り聴けば、人種間での争いを煽っているようにとれる。しかしこの曲には、白人の若者に対し「黒人たちのように、自分たちも暴動を起こす正当な理由を見付けろ」と、両者が力を合わせ、階級や政府などの抑圧に反抗するようにと促すメッセージが隠されている。白人として人種的な正義を訴えた、英音楽史上でも重要な1曲である。
The Clash / The Clash (1977)

キーワード1
ノッティングヒル暴動 Notting Hill Riots

元英国植民地からの移民と白人の労働者階級の人々の間に対立が深まり、58年8月28日、イングランド中部の街、ノッティンガムで黒人の青年が白人男性を刺殺する事件が起こる。それをきっかけに、カリブ系移民移住区であるロンドンのノッティングヒル地区に数千人もの白人が集まり黒人を襲撃。黒人5人の犠牲者を出した暴動は、約1週間続いた。それから7年後の65年、同地で移民の祭典として、「ノッティングヒル・カーニバル」が開催される運びとなった。しかし、カーニバルが開始された当初から人種的な争いは絶えなかった。そして、70年代に入り失業率が増加すると人種対立が深刻化し、76年のカーニバルで100人以上もの警察官と約60人の参加者が病院に運ばれ、66人が拘束されるという暴動が起きた。

キーワード
ロック・アゲンスト・レイシズム Rock Against Racism

エリック・クラプトンが「英国を『黒人の植民地』にしないためにも、イノック・パウウェル(極右で有名な保守党党員)に投票するべきだ」と発言したり、デービッド・ボウイが「英国はファシストを指導者に迎える用意ができた」と語ったりしたため、蔓延する人種差別的な思想に警告を発するために発足された団体。78年4月、極右組織「ナショナル・フロント(国民戦線)」が集まるハックニー地区で野外コンサートを行った際には記録的な支持を集め、トラファルガー広場から開催地まで、約10万人もの市民が行進したという。

80年代

「ニュー・ロマンティック」と呼ばれる、ファンタジーや空想など、現実逃避のきらいがある楽曲が主流になった80年代初頭。しかもミュージック・ビデオの放映を専門としたMTVが81年に米国で登場すると、音楽界とクリエイティブ界は新時代に突入し、アーティストが産業的に成功するには話題性のあるプロモーション・ビデオが必要になる。英国はデュラン・デュランやカルチャークラブなどといった、ヴィジュアル効果を最大限に利用したアーティストたちを米国に送り込み大成功を収め、「第二次ブリティッシュ・インベージョン」と称された。
一方で、80年代中期にはハード・ロック寄りでリアリズムを説くバンド、そしてサッチャー政権を厳しく非難する左翼バンドなどが加わった。それは84年に毎晩のようにテレビで放映された炭鉱者たちによるストライキや、それを取り締まる警察との衝突による衝撃に影響するところが大きい。そしてロック・ミュージシャンたちが新しい表現法を模索するなか、「オルタナティブ・ロック」という新しいジャンルが誕生した。


この時代のこのバンドThe Smiths スミス
(1982~87年)

Morrissey
スミス解散後にソロ・アーティストとして活動を開始して以来、
現在も第一線で活躍しているモリッシー

サッチャー政権による時代の変動を要約し、社会や体制を声高に批判したスミスは、80年代で最も重要なバンドと称される。キャッチーでポップなメロディーと、それに相反するような重い内容の歌詞は、政府に不信感を持つ若者たちに洞察を与えた。

この時代のこの1曲Meat Is Murder (1986)
アルバム「Meat is Murder」収録

学校や家庭での体罰に対する批判など、政治的メッセージが全面に打ち出されたこのアルバム。タイトルともなった曲「Meat Is Murder」は肉食を動物虐待であると訴え、ベジタリアンであるフロントマン、モリッシーの意見を色濃く反映している。このアルバム発売当時には、メンバーに肉を食べているところを写真に撮られないように要請していたという。モリッシーはインタビューでも議論を呼ぶコメントを多く残している。サッチャー政権に対する不満を述べ、さらにチャリティー・イベント「ライブ・エイド」を「独善的」と称した彼は、同イベントはアフリカの貧困をサッチャーや女王に訴えることなく、無職の音楽ファンから金を巻き上げているだけだと非難した。
Meat Is Murder / The Smoths (1986)

キーワード1
ライブ・エイド Live Aid

「1億人の飢餓を救う」というスローガンのもと、1985年、エチオピアにおける飢饉救済の資金集めのために開催された20世紀最大規模のチャリティー・コンサート。世界約100カ国で15億人以上がこのイベントの模様を見たといい、1億5000万ポンド(約345億円)の資金が集められ、「音楽が世界を救った日」と絶賛された。2005年7月には、貿易障壁とエイズ問題などの認識を高める目的で「LIVE8」として復活した。

live Aid04年には約20年の時を経てDVD化された。ダイアナ妃(当時)やフレディ・マーキュリーなど、今はなき人々の姿も記録されている
Live Aid [1985]

キーワード
レッド・ウェッジ Red Wedge

1985年、音楽を通して政治活動を続けるビリー・ブラッグによる主導のもと、ポール・ウェラーなどの人気英国人ミュージシャンたちが集まり発足。若者たちに政治に興味を持たせることを目的にコンサート活動をし、86年のライブではスミスも参加している。正確には労働党に属してはいなかったが、同党本部に事務所を構えていた。マーガレット・サッチャー率いる保守党政権を破り、労働党の勝利を目指したが、87年の総選挙でサッチャーが3期目の当選を果たすと自然消滅し始め、90年には正式に解散した。

90年代

80年代後半から続いていたダンス・ミュージックとロックが融合した「マッドチェスター」の動きは終息に向かい、ニルヴァーナを筆頭とするグランジ・ロックが流行し、米国出身のバンドがチャートを独占し始める。しかし94年にロック界のカリスマ的存在であったニルヴァーナのフロントマン、カート・コバーンが自殺すると、グランジ・ブームは一気に影をひそめた。開放的なロックへの回帰が渇望され、ブラーの3rdアルバムとオアシスの鮮烈なデビューが決定打となって音楽シーンが急変する。


この時代のこのバンドRadiohead レディオヘッド
(1992~)

97年に発表されたアルバム「OK Computer」は、ブリットポップが衰退し始め、政治情勢が変動し始めた頃に発売された。工場方式の農場経営やグローバル化、そして過去20年間にわたる保守党政権についての本に影響されたというこの作品には、労働党政権に移行しても、現状はそれほど改善されないだろうという懸念が滲んでいる。ブリットポップの「楽しいロック」ではなく「考えさせる」楽曲を発表し成功したことにより、このアルバムがブリットポップを「殺した」と称する批評家もいたほどだ。そして実際、これをきっかけに、それまで英国を支配していた「ギター・ポップ」のスタイルはどんどんスローに、そしてメランコリックに変化していった。


Oasis   Thom Yorke
写真左)デビュー・アルバムが英国で初登場1位を獲得し、当時の最速売上記録を更新したオアシス。
2ndアルバムではビートルズの持っていた英国アルバム売り上げ記録を約30年ぶりに更新した
写真右)ボーカル・ギター を務めるフロント マンのトム・ヨーク。先進国にとって有利な貿易法の
改正を呼びかける運動にも積極的に参加している

キーワード1 ブリットポップ Britpop

キャッチーでさえあれば、アート・ロックからハードなものまで、なんでもあり。それがブリットポップと呼ばれ、社会現象にまでなったロックの形だった。中流階級出身のブラーと、労働者階級のオアシス。人気を二分した両バンドの音楽性、階級、出身地の違いが雑誌などで大きく取り上げられ、そして95年にシングル同日発売が決定すると、どちらが1位を獲得するかメディアが激しく煽った。この様子はBBCのニュースでも報道されるなど異様な盛り上がりを見せ、ロックが世間の「お茶の間レベル」にまで浸透。こうしてブリットポップは英国中を巻き込んだ一大ムーブメントとなった。

この2バンドの爆発的な人気にあやかり、レコード会社は新人バンドを次々とデビューさせ、戦略的なマーケティングを武器に米国にも進出。英国出身というだけでバンドが持てはやされるようになる。しかしブリットポップの生みの親であるブラーのフロントマン、デーモン・アルバーンは、ブームが肥大化しすぎたその現状を嘆いた。97年にブリットポップに相反する曲調のアルバムを発表した後、「ブリットポップは死んだ」と宣言。この発言を機にブームは失速し、終焉を迎えた。この頃にデビューし人気を博した多くのバンドは、ごく一部を除き、2000年頃までには姿を消してしまった。

ちなみに、05年9月より、GCSEレベルの音楽の授業では、ブリットポップをコースの一環として学ぶことができるという。

キーワード
クールブリタニア Cool Britania

90年代前半から、英国で発祥した若い世代による文化が世界的に認められつつあった。ブリットポップやレイブはもとより、アート界やファッション界のアーティストたちも、次々と「英国の独自性」を発信しブームを作り始めていたのだ。

そんななか、96年末に米「ニューズウィーク」誌がロンドンを「地球上で最もクールな首都」と紹介。これが「クール・ブリタニア」という用語が生まれるきっかけになったともいわれ、メディアや広告業界がこのフレーズを広く使い始めた。

一方、95年頃には100年ぶりともいわれる好景気が英国に到来。そして97年の総選挙で44歳のトニー・ブレアが首相に選出されると、オアシスのフロントマン、ノエル・ギャラガーや各界の若手アーティストたちが新首相を訪れ祝意を表した。ブレアは彼らと対面することで、政治とアートを近づけようと考えたのだ。「クール・ブリタニア」のフレーズはブレアの新鮮なイメージと共に世間に広まり、さっそく同首相は国の主要産業として「国家ブランド戦略」を開始。そして96年にブリットポップ系のバンドが多数参加した映画「トレイン・スポッティング」が公開されると、英国のエンターテインメント界が絶頂期であることを世界が認知することとなった。

しかしブリットポップが収束すると、「クール・ブリタニア」も死語へと変わっていく。ブレア政権の人気も低落し始めたころで、この政策の成果に疑問の声が挙がった。しかし「古い」英国のイメージが「伝統とモダンが溶け合う国」という認識に変わり、英国が世界で一番「クール」であった時期があったのもまた事実だ。

2000年以降

ミレニアム前後にはお祭り騒ぎのなかでクラブ・シーンが一気に花開いたが、2001年にニューヨーク出身のバンド、ストロークスが英国でデビューするや否や「ロックの救世主」と称されるほどの人気となり、ロックのリバイバルのきっかけとなった。また、ブリットポップを聞いて育った世代の若手バンドが次々とデビューし、英国ロック・シーンが再び活気を取り戻している。
BPI(英国レコード工業会)が06年に発表したレポートによると、国内のアルバム・セールスにおいて、ブリットポップ期の96年でさえポップがロックに約8パーセントの差をつけて1位であったのに対し、04年にはわずかながらもロックが逆転、そして05年には10.4パーセントもの大差でロックが首位を守った。この勢いに、60年代、80年代に続き、第三次ブリティッシュ・インベージョンが起こる可能性すら噂されている。

この時代のこのバンド Arctic Monkeys アークティック・モンキーズ (2005~)

Arctic Monkeys
1st、2ndアルバムともに全英1位に輝き、07年に日本の音楽フェスティバル
「サマーソニック」では史上最年少(21歳)で大トリを務めた

05年にデモ音源がインターネットで公開され話題を呼び、半年後にはインディー・レーベルと契約。その3カ月後に発表したシングルが全英初登場1位、1週間で4万枚を売り上げるという異例のデビューを飾った。デビュー・アルバム発表前からライブのチケットを完売させるなど、前代未聞だらけのこのバンドは、出身地であるシェフィールド訛りで歌う歌詞に反映された、若者のリアルな生活感が共感を呼ん でいる。

これを聞かなくちゃ、ただのもぐり──そう断言できるほど英国人気質や社会情勢を体現した曲は、それこそ星の数ほどある。そんな中から、英国ロックに惚れこんだ人たちに、「英国らしさ」が詰まった1曲を無理やり選んでもらいました。

スミス京子スミス京子 
本誌コラム 「セレブの部屋」 ライター

「Lazy Sunday」(1968)
by Small Faces(スモール・フェイセズ)

60年代ロックを代表するアルバムのひとつ「オグデンス・ナット・ゴーン・フレイク」(全英1位)からのシングル・カット。ザ・フーが西ロンドンのモッズ・ヒーローなら、メンバー全員がイーストエンド出身のスモール・フェイセズは東ロンドンのそれ。キンクスのように社会的関心の高いバンドではないけど、だからこそ普遍的な英国のユース・カルチャーを体現しているように思う(アメリカに受けなかった理由かな)。曲は、日曜の午後に大音量でレコードをかけていたら、隣人に壁を叩かれてムカつくぜといった他愛ないもの。飲んで踊っての定番「サタデー・ナイト・フィーバー」翌日のことでしょう。サイケデリックなカラッとしたサウンドと、スティーブ・マリオットがコックニー訛でやけくそ気味にがなり立てて歌うのが、乾いたユーモアと若者の苛立ちを表現していて、実に英国ロックの味わい。最近の生真面目なアーティストに見習ってほしいものね。余談だけど、マリオット脱退後はロッド・スチュワートが加入、バンド名もファイセズに。
The Essential Collection / Small Faces

エスペン・クルカグエスペン・クルカグ
フリーランス・ミュージック・フォトグラファー

「Street of Sorrow/ Birmingham Six」
(1988)By The Pogues(ザ・ポーグス)

僕が政治に興味を持つきっかけになったのが、このアイリッシュ・ フォークとパンクをミックスさせたバンド「ザ・ポーグス」。オリジナル・メンバーは皆アイルランド系英国人だ。政治とか国の指導者とかについて何の疑問も持たない家庭で育った僕にとって、彼らの「Street of Sorrows / Birmingham Six」という曲は、強力な目覚まし みたいだった。この曲は2部構成で、前半は北アイルランドでの抗争による恐怖と痛みについて、そして後半は74年に起こった冤罪事件について歌っている。タイトルの「Birmingham Six」というのは、IRA暫定派がバーミンガムで起こしたパブの爆発テロ事件のことで、この時逮捕された6人は無理やり書類にサインさせられ、終身刑を下された。ポーグスは彼らの無実をこの曲で訴えたけど、当時はまだ冤罪が確定されていなかったから、放送協会なんかが放送を禁止した。それでも僕みたいに情報を鵜呑みにしていたリスナーは、「事実を知る」ってことがどれだけ重要か考えさせられたんだ。
If I Should Fall From Grace With God (Remastered & Expanded) / The Pogues

 

最適の英語試験をみつけるための適正テスト

最適の英語試験をみつけるための適正テスト

春の訪れを前にして、今年こそは英語の資格を取得しようと準備を始めた人も多いのでは?しかし英国で受けられる英語の試験だけでもTOEIC、IELTS、英検、ケンブリッジ英検など様々な種類が存在するので、何がどう違うのか混乱してしまっても無理はありません。英国ニュースダイジェストではそんな方たちのために、何が最適な試験となるかの判別を行う適正テストをご用意致しました。皆様にとって、今後の英語学習の励みとなれば幸いです。

(本誌編集部: 長野雅俊)

CLICK HERE

結果診断 あなたが受けるべき英語試験
日本のご家族に英語の実力を認めて欲しいなら
英検
正式名称:実用英語技能検定 
www.eiken.or.jp
概要日本人であれば早ければ中学生から受験し始める、恐らく日本では最も幅広い層に知られている英語試験。また試験の評価が他の多くの試験のように得点数でなく、級の合否という形で出るため、一般的な指標として分かりやすいという利点がある。一方で、英国を始めとする欧州で、この英検を評価基準としている教育機関や企業は極端に少ない。
試験の実施年3回
傾向と対策3級以上であれば、主に一次試験でボキャブラリー、リーディング、リスニングなど、二次試験でスピーキングを行う。一次試験ではおおよそ60点が合格ラインと言われている。
傾向と対策特に1級で出題される「ボキャブラリー」の設問は量が多く、それぞれの設問も特殊な語彙を含んでいるため、なかなかの難関。ただこれらの語彙は過去に頻出しているので、過去問題集が非常に参考になる。
英検の語彙問題に挑戦!   (2007年度第3回・1級)

To complete each item, choose the best word or phrase from among the four choices.

① "Let me make this very clear," warned the foreign minister. "Any attacks on our territory will lead to serious (       )".

1. charades   2. accolades    3. suppositions    4. repercussions

② Cheryl's job as editor-in-chief at a fashion magazine requires that she be (        ) at turning an average article into an excellent one.

1. adept    2. defunct    3. buoyant    4. abrasive

日本での就職活動を予定しているあなたには
TOEIC
正式名称: Test of English for International Communication
www.ets.org
www.toeic.or.jp(日本語)
概要ビジネスの現場における英語でのコミュニケーション能力を測るテスト。もともと日本の経団連と通産省(当時)の要請に基づいて開発され、日本では多くの企業が就職希望者の英語能力を審査する尺度として評価している。日本以外の国では他に韓国、フランスで人気があるが、英国の教育機関や企業の間ではTOEICそのものの認知度が非常に低い。
試験の実施年8回
傾向と対策リスニング100問、リーディング100問。最低10点から最高990点の間での相対評価となり、860点以上を取れば「ネイティブ並み」の英語力を持つと見なされる。スピーキング、ライティングを測る試験を実施する場所もある。
傾向と対策全部で100問に及ぶリスニング問題が鍵。進行が非常に速く、間髪入れずに次々と問いが投げ掛けられるので、受験者は心の準備と気持ちの切り替えが必要。
TOEICのリスニング問題に挑戦!

You will hear a question or statement and three responses spoken in English. Select the best response to the question or statement and mark the letter A, B, or C on your answer sheet.

Question
Where is the meeting room?
(A) To meet the new director.
(B) It is the first room on the right.
(C) Yes, at two o'clock.

パソコン技術を備え米国留学も考えているなら
TOEFL
正式名称: Test of English as Foreign Language
www.ets.org
概要最近では少しずつ英国の高等教育機関も受け入れるようになってきたが、元々は米国の大学機関が外国人入学希望者の英語能力を判定するための試験として始まった。よって、試験問題は大学の講義で使われるような語彙を前提として作成されている。さらに、ほとんどの場合において試験がすべてオンラインで行われるというのも大きな特徴となっている。
試験の実施各地にて随時開催
傾向と対策基本的にはインターネットで問題が配信される方式が採用されている(筆記形式も一部で実施)。リーディング、リスニング、スピーキング、ライティングを合わせての相対評価となり、最高点は120点。
傾向と対策試験は小さな休憩を挟みながらも計5時間半にわたってタイプ入力を続ける特殊な形態で行われるため、予行練習が必須。また出題される語彙がある程度は限定されているので、過去問題が役立つはず。
TOEFLのリーディング問題に挑戦!

① Beneath each sentence you will see four words or phrases, marked A, B, C, and D. Choose the one word or phrase that best completes the sentence.

Geysers have often been compared to volcanoes _______ they both emit hot liquids from below the Earth's surface.

(A) due to   (B) because   (C) in spite of    (D) regardless of

英国においてあらゆる分野で英語を使う機会があるのなら
ケンブリッジ英検
正式名称:
The University of Cambridge ESOL examinations, General English
www.cambridgeesol.org
概要2日間にわたって行われる、大掛かりな英語試験。他の多くの試験の有効期間が数年なのに対して、ケンブリッジ英検の結果は生涯にわたって有効とされる。つまりなかなか手強い試験だが、一度良い結果を出せばその後の大学の入学申請から就職活動まで様々な場所で活用できるのだ。英語の総合力を証明するためには最適の試験と もいえる。
試験の実施種類によって年に2~3回
傾向と対策CPE、CAE、FCE、PET、KETの5段階に分かれており、それぞれスピーキング、ライティング、リーディング、リスニング、グラマー&ボキャブラリーの5分野から出題される。全体評価でABCのいずれかを取得すれば合格。
傾向と対策とにかく内容が包括的なので、周到な準備が必要。またIELTSと同じく、日本人が苦戦しがちなスピーキングのシナリオを用意しておくのが重要になる。
CPEのライティング問題に挑戦!

The following comments were made during a radio discussion by young people talking about different attitudes to work. Listeners to the discussion were invited to send in their views to the programme editor. You decide to write a letter responding to the points raised and giving your own opinions.

'I want to earn lots of money.' 'I want a job that leaves me with plenty of free time.' 'What matters most to me is job satisfaction. I only want to do a job that I really enjoy.'

Write your letter.(解答省略)

近い将来に英国の大学で学ぼうと計画しているのなら
IELTS
正式名称: The International English Language Testing System
www.ielts.org
概要「Academic」と「General」の2種類がある。特にAcademicは、英国にあるほとんどの高等教育機関が認定する試験であるため、英国留学を目指す生徒の間で最も人気が高い。またGeneralは高技術取得者ビザの申請やNHS病院などの公的機関へ就職を希望する際に、英語力の証明として必要となる。
試験の実施年48回(一度受けた場合、再受験までは3カ月待たなければならない)
傾向と対策スピーキング、リーディング、リスニング、ライティングがあり、それぞれの分野に対して最高得点9.0までの評価がつけられる。
傾向と対策日本人学習者はこのIELTSのスピーキングに苦手意識を持つ人が多いと言われるが、実は試験で聞かれる質問のパターンはほぼ決まっている。事前に周到な準備を行うことで、試験の成績は格段に良くなるはず。
IELTSのスピーキング問題に挑戦!

Describe something you own which is very important to you.

'I want to earn lots of money.' 'I want a job that leaves me with plenty of free time.' 'What matters most to me is job satisfaction. I only want to do a job that I really enjoy.'

You should say:
・Where you got it from
・How long you have had it
・What you use it for

And explain why it is important to you. (解答省略)


他にもある英語の試験

日本やその他世界各国には、他にも様々な形で英語能力を測る試験が行われている。

英語を使って外交の仕事をしたいなら
国連英検
www.unate.net

英語能力だけでなく、国際連合や国際政治、環境問題、人権問題といった分野に関する知識も試される。外務省からの期間限定職員の選考試験として使われている。

英語が使える観光ガイドを目指すなら
通訳ガイド試験
www.jnto.go.jp/jpn/interpreter_guide_exams

語学に関しては日本で唯一の国家試験。外国人旅行者の案内を主とした通訳ガイドを目指す人を対象としている。

理系ならではの英語を極めたいなら
工業英語検定
www.jstc.jp

文部科学省が認定する工業英語を扱った試験。

通訳を仕事としたいなら
通訳技能検定
www.jipta.net

「プロ通検」とも呼ばれる、日本通訳協会が認定する資格。

翻訳家として英日の掛け橋になりたいのなら
ほんやく検定
www.jtf.jp

英日と日英の産業翻訳能力を測る試験。日本の経済産業省が認可している。

MBA取得を目指すなら
GMAT
www.gmac.com/gmac

正式名称は「Graduate Management Admission Test」。米国を中心としたビジネススクールの入学希望者を対象とした試験。

これだけは覚えておこう
英語試験受験のテクニック

Vincent異なる試験にはそれぞれの傾向と対策があるが、どの試験を受けるにしても共通して覚えておきたい大事なことがある。この点について、ロンドンの語学学校 「ブルームズベリー・イン ターナショナル」のイアンウィッチ・ビンセント校長からのアドバイスを伺った。

Bloomsbury International
www.bloomsbury-international.com

どの試験を受けるにしても、やはり過去問題を解くことで実際の試験のリハーサルを行うことが非常に大事だと思います。これに加えて、以下の3点に気をつけるだけで試験結果は随分変わってくるでしょう。

① 試験では5~10分間ほどでいいので自分の解答を見直す時間を設けること。見直しを行 うことで、試験の成績が最大15%も上昇するとの調査結果があります。

② グラマーとボキャブラリーの学習は、学校の授業とは別に必ず自習で補うよう心掛けましょう。英語試験のための特訓クラスなどでは試験でのテクニックを教えたり、過去問の解説などに多くの時間が割かれると思いますが、それだけでは不十分です。

③ 日本人学生の多くがスピーキングを苦手としていますね。特に聞かれた質問に対して即座に英語で答えることに苦労しているようです。そこで「ヘッジング・ワーズ(hedging words)」と呼ばれるテクニックを活用しましょう。これは時間稼ぎに便利な言葉のことで す。例えば「It is very interesting question」「I have never thought about it, but let me think」 などと言えば、たとえ質問者の問いに直接答えていなくても、差し当たっての応答が成立するはずです。

 

第1回 英国で日本語を学ぶ100人に聞きました - 偉大な日本人

英国で日本語を学ぶ100人に聞きました

ビジネス、文化、スポーツなど様々な分野において、日本人が世界的な脚光を浴びるようになった昨今。その中で誰が一番注目を集めているのかを探ろうと、本誌取材班は英国で日本語を学ぶ100人にアンケートを実施した。その中から得られた有効回答を元にして弾き出した調査結果を発表。語学学習を通じて日本をよく知る、英国の日本語学習者たちが選ぶ 「偉大な日本人」は一体誰?

(本誌編集部: 長野雅俊)

調査対象

①2月に開催された「大学生のための日本語スピーチ・コンテスト」と「ビジネス日本語スピーチ・コンテスト」の本選出場者及び来場者への聞き取り調査
②国際交流基金ロンドン事務所図書館でのアンケート用紙配布
③Japan Society主催の「Japanese Conversation Group」参加者への聞き取り調査、などを通して回答を集計した。

調査協力:国際交流基金、Japan Society、Jetro Londonほか

男女比   国籍
73%
 
英国
68%
27%
 
その他
20%
   
オーストラリア
4%
年齢  
フランス
4%
20代前半
26%
 
イタリア
2%
20代後半
24%
 
韓国
2%
30代前半
17%
   
30代後半
13%
  日本語学習歴
40代
13%
 
5年~10年未満
29%
10代
5%
 
1年~3年未満
28%
無回答
2%
 
3年~5年未満
24%
     
10年以上
11%
     
半年未満
6%
     
半年~1年未満
2%

歴史上

日本の歴史についてはあまり馴染みがないのか、この設問に対しては「無回答」が20票以上。一方で、特定の歴史上の人物に関する深い洞察と見識が窺えるような回答も多く見られ、江戸時代から平成の世を生きた偉人まで幅広いリストが揃った。

1 徳川家康 13票

徳川家康16世紀後半から17世紀を生きた戦国大名。征夷大将軍として江戸幕府を開いた。関ヶ原の戦いを制して天下を取り、その後は武家諸法度、禁中並公家諸法度を制定するなどして国の制度を改め、天下統一を成し遂げた。後に264年にわたる「太平の世」と呼ばれる時代を築いた武将として歴史に名を残している。1616年没。

理由「日本の歴史上で初めて天下統一を成し遂げた」「同時代に欧州が戦争を繰り返している中で、日本で平和を実現した」との功績を評価する回答が圧倒的に多かった。また「現代まで脈々と流れる日本独特の価値観を打ち立てた人」との分析も。

2 三島由紀夫 5票

三島由紀夫作家・劇作家。本名は平岡公威。東京帝国大学法学部卒業後、大蔵省銀行局を9カ月で退職し作家としての道を歩み出す。「仮面の告白」「金閣寺」「豊饒の海」など数々の名作を残し、ノーベル文学賞候補にもしばしば名が挙がった。過激な行動でも知られ、「楯の会」と呼ばれる武装組織を結成。1970年に陸上自衛隊市ヶ谷駐屯地にて割腹自殺を遂げる。

理由「彼の極端な生き方に惹かれる」「独特のクレイジーさがかっこいい」など、文壇の異端児としての人生に思いを馳せている人が多いよう。また「彼の本を読むことで、日本人が持つ美しい精神についての理解を深めることができた」との回答もあった。

3 夏目漱石 4票

夏目漱石小説家、英文学者。「吾輩は猫である」「坊ちゃん」「倫敦塔」などの現代でも読み継がれる作品の執筆とともに、「私の個人主義」などに代表される講演活動などを通して19世紀後半に活躍した。また彼の自宅で開かれた「木曜会」からは、芥川龍之介や阿部次郎などの文化人が生まれている。1900年には英文学研究を目的にロンドンへ留学。1916年没。

理由「彼の作品をいくつか読んだことがある」「日本文学といえば最初に名前が思い付く」といった回答から、「西欧の近代思想を日本に取り入れた功績は大きい」とする意見も見られた。

4 黒澤明 3票

黒澤明映画監督。1943年に「姿三四郎」で監督デビュー。「羅生門」でヴェネツィア国際映画祭金獅子賞受賞。ほかに「用心棒」「七人の侍」「八月の狂詩曲」などの作品を世に送り出して世界の脚光を浴びた。ジョージ・ルーカスやスティーブン・スピルバーグといったハリウッド界の関係者からも尊敬を集め、「世界のクロサワ」と呼ばれる。1998年に死去した。

理由「とにかくすごい映画を作った」
「西洋に真似されるような作品を作った」

5 明治天皇 3票

明治天皇明治時代の天皇。父の孝明天皇の崩御に伴い14歳で天皇に即位する。江戸幕府第15代将軍の徳川慶喜より大政奉還を受け、王政復古の大号令をもって天皇親政を開始。版籍奉還や廃藩置県といった明治維新と呼ばれる当時の日本の大改革を見守り、その後も日清戦争、日露戦争と続いた激動の時代を生きた。乗馬と和歌を愛する教養人としても知られた。1912年没。

理由「明治維新を象徴するような人物」
「近代の天皇制を確立させた人」

6 織田信長 2票

織田信長戦国時代を生きた大名。桶狭間の戦いや長篠の戦いで勝利を収めて、天下統一の下地を整えた。比叡山延暦寺の焼き討ちなどの過激な政策で恐れられる一方で、キリスト教を保護したり、楽市・楽座などの全国的な経済政策を施行したりするなどの試みが評価されている。家臣の明智光秀に謀反を起こされ、1582年に本能寺で自害した。

理由「リーダーシップがある指導者」
「天下統一という野望を追求した魅力的な人物」

7 宮本武蔵 2票

宮本武蔵武士、水墨画家、工芸家。江戸時代初期に「二天一流」と名付けられた二刀流などを含む独自の兵法を完成させた。佐々木小次郎との決闘が行われた「巌流島の戦い」のエピソードは有名で、歌舞伎や浄瑠璃、小説などの世界でも繰り返し描かれてきた。彼が著した兵法書である「五輪書」は現代でも愛読されている。1645年没。

理由「武士道を世界に伝えた侍」
「三船敏郎が宮本武蔵を演じる映画を観て興奮した」

8 西郷隆盛 2票

宮本武蔵軍人、政治家。戊辰戦争の指揮、そして勝海舟と共に江戸城の無血開城を実現させるなど明治維新において大きな役割を果たした。以後は参議として新政府に入るも、大久保利通らと政治的な対立を起こし下野。西南戦争の指導者となるが、この戦争に敗れて1877年に自害を遂げる。東京の上野恩賜公園にある、犬を連れた銅像が有名。

理由「伝統と近代の要素を合致させた英雄」
「日本の西洋化 に大きく貢献した人」

「歴史上の偉人編」への少数意見

卑弥呼(弥生時代の女王):古代の日本が女性によって統治されていたということに興味を覚える。盛田昭夫(ソニー創業者):消費者向け電気製品の販売を始めた人だから。新幹線を発明した人:遠距離の移動を容易にするという素晴らしい功績を残した。ジョン万次郎(通訳): 英語を使って日本に新たな文化を紹介した人物だから。道元(曹洞宗開祖):座りながら世界の秘密を解いた偉人。空海(真言宗開祖):仏教徒としてだけでなく歌詠みとしても素晴らしい。坂本竜馬(幕末志士):時代の先を読む能力に長けた人物だと思う。千利休(茶人):個人的にお茶が好きだから。浪越徳治郎(指圧療法創始者):自分自身が指圧マッサージの恩恵を受けているので。丹下梅子:日本初の女性農学博士の人生に興味があります。

現代を生きる有名人

文化人、スポーツ選手、政治家、そしてお笑いタレントと、バラエティに富んだ日本の有名人の名前を記した回答が次々と寄せられた。日本での滞在経験を持つ回答者も多かったからか、意外なテレビ・タレントの名前も多く見受けられ、調査結果は実に興味深いものとなった。

写真:共同通信社提供

1 北野武 12票

北野武お笑いタレント、映画監督、俳優。浅草フランス座のエレベーター・ボーイとして働いた後に、お笑いコンビ「ツービート」を結成して1980年代の漫才ブームを席巻。1997年「HANA-BI」でヴェネツィア国際映画祭金獅子賞を受賞するなど、近年では映画監督としても活躍し、文化人として認知される。東京都足立区出身。61歳。

理由「人間の存在性などの独特のテーマを描いた作品世界に惹かれる」と映画監督としての評価に加えて、「クールで残酷な映画作品と、おちゃらけたコメディアンとしての対照性に興味が掻き立てられる」との声も。「西洋社会に媚びずに海外で成功した日本人」との意見も聞かれた。

2 小泉純一郎 4票

小泉純一郎元首相。郵政大臣、厚生大臣、農林水産大臣を歴任し、2001年に内閣総理大臣に就任。「聖域なき構造改革」をスローガンに、郵政民営化を推し進めるなどの強力なリーダーシップを発揮した。そのほか、金正日書記との初の日朝首脳会談や靖国神社参拝を行うなどして話題に。マスコミを巻き込む政治劇は「小泉劇場」と表現された。神奈川県横須賀市出身。66歳。

理由「日本の政治のあり方を変えた」「新しく世界に開かれた日本社会の象徴」など、改革者としてのイメージで人気。「米国訪問時にエルビス・プレスリーの物真似をすることで、日本人にもユーモアのセンスがあることを世界に証明した」 との声もあった。

3 松本人志(ダウンタウン) 3票

松本人志お笑いコンビ「ダウンタウン」の芸人。吉本興業所属。漫才やコント、フリートークなど幅広いジャンルで活躍する。1984年にABCお笑い新人グランプリ受賞。エッセイ集「遺書」で250万部の売上を記録し、1994年度の高額納税者番付1位に。2007年には「大日本人」で映画監督デビューし、カンヌ国際映画祭に出展した。兵庫県尼崎市出身。44歳。

理由「長きにわたって活躍する多才なエンターテイナー」と彼のお笑い芸人としての才能を評価する向きが見られた。「ちょっと下品だけど大阪の下町ならではの雰囲気を面白く表現している」との評価も。

4 村上春樹 3票

村上春樹作家。1979年のデビュー作「風の歌を聴け」で群像新人文学賞受賞。1987年に発表した「ノルウェイの森」が計780万部を超す大ベストセラーとなり、「ハルキスト」と呼ばれる熱烈なファンを生んだ。2006年にはフランツ・カフカ賞受賞。長編小説、短編小説、随筆、ノンフィクション、翻訳と多彩な分野で才能を発揮する。京都府京都市出身。59歳。

理由「作品世界に入り込んでしまう」「短編小説の天才」「感性に訴える独特のスタイルが好き」と、傾倒していると表現してもいいほどの熱烈なファンが英国にも存在することが分かった。

5 SMAP 3票

SMAPジャニーズ事務所所属のアイドル・グループ。1991年にデビュー。中居正広、木村拓哉(写真)、稲垣吾郎、草なぎ剛、香取慎吾の5人のメンバーで構成され、ドラマ、テレビCM、歌番組、バラエティ番組など日本の様々なメディアに登場し、一世を風靡している。2003年に発表した「世界に一つだけの花」はCD売上250万枚を超えるヒットとなった。

理由「とにかくかっこいい」「歌も演技も上手い」「ユーモアのセンスがある」など、テレビなどに映る彼らの姿を楽しんでいる様子。「ファンにおもねらないところがいい」との声も。

6 宇多田ヒカル 3票

宇多田ヒカルシンガーソングライター。「ヒッキー」との愛称で親しまれる。15歳で本格的な音楽活動を開始。1999年に発売された1stアルバム「First Love」が800万枚以上の売上となり、国内アルバム史上売上1位となる。2004年に全米デビュー、2005年には全英デビューを飾った。作詞作曲に加え、近年では編曲も手掛ける。米国ニューヨーク出身。25歳。

理由「彼女の歌が好き」
「かわいい」

7 中村俊輔 2票

中村俊輔サッカー選手。スコットランド・プレミア・リーグの強豪、セルティックFCに所属。フリーキックの名手として知られる。2000年JリーグMVP。2002年日韓W杯本大会の代表メンバー落選を経験し、2005年よりセルティックFCに移籍。2007年にはサッカー記者協会とプロ選手協会の両方から年間最優秀選手として表彰された。神奈川県横浜市出身。29歳。

理由「偉大なサッカー選手」
「英国で最も成功した日本人サッカー選手」

8 中田英寿 2票

中村俊輔元サッカー日本代表選手。1995年にJリーグのベルマーレ平塚に入団。1998年イタリア・セリエAのペルージャに移籍。ASローマ、パルマ、ボローニャ、フィオレンティーナと渡り歩き、2005年よりイングランド・プレミア・リーグのボルトン・ワンダラーズに所属。2006年に引退。ワールド・カップ3 大会連続出場。山梨県甲府市出身。31歳。

理由「正直に包み隠さず話す姿勢が好き」
「非常に頭の良いサッカー選手」

「現代を生きる有名人」への少数意見

アンジェラ・アキ(シンガーソングライター):自分に似ているとよく言われるから。長澤まさみ(女優):これまでで唯一デートしたいと思った日本人女性。綿谷りさ(作家):日本人女性のステレオタイプを批判する姿勢に共感した。堺正章(俳優):西遊記の孫悟空として知っている。雅子妃(皇太子妃):模範的な日本人女性。小島秀夫(ゲームデザイナー):プレイステーションのソフト「メタルギアリソッド」を開発したから。村上隆(現代美術家):日本社会についてのアイデアでデザイン界に影響を与えたと思う。コーネリアス(ミュージシャン):非常に新しく独特な音楽。聴けば聴くほどいい。三池崇史(映画監督):多作でユニークなアーティスト。田部井淳子(登山家):女性として世界初のエベレスト登頂なんて、すごい人だと思う。

好きな日本語はなんですか?

2月2日にロンドンで開催された「第3回大学生のための日本語スピーチ・コンテスト」、同月18日に開催された「第18回ビジネス日本語スピーチ・コンテスト」の本選出場者の皆様に、好きな日本語の単語を教えてもらいました。

マイケル・ダウニーさん「なんか」
マイケル・ダウニーさん
「大学生のための」カテゴリー1優勝者

言いやすい言葉なので思わず使ってしまいます。


アントニー・スロドコフスキーさん「もったいない」
アントニー・スロドコフスキーさん
「大学生のための」カテゴリー2準優勝者

ごみの削減やリサイクルに資源の節約などを促す、非常に大切な言葉だと思います。


デービッド・タッカーさん「やばい」
デービッド・タッカーさん
「大学生のための」カテゴリー1優勝者

たった一語で「やばい」状況や気持ちを表現することは英語ではできないと思う。


クリストファー・マーティンさん「微妙」
クリストファー・マーティンさん
「大学生のための」カテゴリー1本選出場者

英語でこの「微妙な」ニュアンスをどう伝えるか、いつも悩んでいるんです。


ジョセフ・テイムさん「不可能」
ジョセフ・テイムさん
「大学生のための」カテゴリー1本選出場者

不可能なものなどないと信じているので。


サウス・ファーガルさん「呆れる」
サウス・ファーガルさん
「大学生のための」カテゴリー1本選出場者

漢字がなかなか面白い形をしていませんか。


ロブ・ライセトさん「特別」
ロブ・ライセトさん
「大学生のための」カテゴリー2本選出場者

響きが何となくいい感じ。


ステファニー・パンディさん「勇気」
ステファニー・パンディさん
「大学生のための」カテゴリー2本選出場者

なぜだか分からないけどこの言葉が好き。


ファイザル・ファロクさん「応援団」
ファイザル・ファロクさん
「大学生のための」カテゴリー2準優勝者

「押忍!!闘え!応援団」というゲームをやるうちにこの言葉を覚えました。響きがかっこいい。


ハンドゥ・セオさん「我輩」
ハンドゥ・セオさん
「大学生のための」カテゴリー2優勝者

響きが面白くないですか。


メアリー・トンプソンさん「あぶない!」
メアリー・トンプソンさん
「ビジネス日本語」本選出場者

道路を渡るときに覚えておくと便利。


マーサ・グトフスカさん「ギリギリ」
マーサ・グトフスカさん
「ビジネス日本語」3位

私の母国語ポーランド語にはない表現です。


トーマス・キースさん「心」
トーマス・キースさん
「ビジネス日本語」本選出場者

「心」と「気持ち」の関係に興味があります。


ウェンジェー・ジーさん「めちゃくちゃ」
ウェンジェー・ジーさん
「ビジネス日本語」準優勝者

日本滞在時によく耳にした言葉です。最初は意味が分からず、不思議に思っていました。


ルイス・パーソンさん「頑張って」
ルイス・パーソンさん
「ビジネス日本語」優勝者

「頑張る」という行為とは裏腹に、なんだか頼りなさそうな可愛げな響きがあるから。


ニコール・クラウトさん「あいまい」
ニコール・クラウトさん
「ビジネス日本語」本選出場者

日本社会全体を象徴している言葉なのでは?


 

※本企画の取材にご協力いただいた回答者の皆様、誠にありがとうございました。この場をお借りして、御礼申し上げます。
英国ニュースダイジェスト編集部一同

 

上川隆也 インタビュー

俳優上川隆也 あくまで受け身、どこまでも貪欲

演劇輸入大国、日本。近年、日本の作品、演出家が海を越え、ここ英国に渡ってくる数は少しづつ増えているとはいえ、その絶対数はいまだ少ない。そんな現状に風穴を開けるべく、一つの新たな形が提示された。「ウーマン・イン・ブラック」ロンドン公演。今年9月、英国作品の日本版を、そのままの形で本場英国に持ってくるという、挑戦的な企画が実現する。英国人演出家による、英国の物語の日本版上演。ここで問われるのは、何より日本演劇人の「演技」ではなかろうか。その「演技」勝負の芝居に真っ向からチャレンジする俳優の一人、上川隆也が1月末、本公演の記者会見のためロンドンを訪れた。「何を演じていても面白い」と言う根っからの役者上川に、本作品にかける意気込みを聞いた。

(取材・文: 村上祥子)

プロフィール
1965年5月7日、東京都生まれ。中央大学在学時にアルバイトで学校廻りの劇団に所属し、日本各地を巡業する。その後1989年、演劇集団キャラメルボックスに入団。1995年にはNHKドラマ「大地の子」主演で注目を集め、以降は映画・テレビの分野にも活躍の場を広げる。一昨年2006年にはNHKの大河ドラマ「功名が辻」で主演の山内一豊役を演じるなど、舞台、テレビ、映画の各分野で活躍する実力派俳優である。

ウーマン・イン・ブラック ―黒い服の女―

あらすじ
ウーマン・イン・ブラックとある劇場の舞台上。老弁護士キップスが、若い俳優相手につたない口調で自らの経験を語っている。キップスは若い頃、誰にも語ることのできない恐怖の体験をし、それ故に悪夢に悩まされる日々を送っていた。彼は家族らにすべてを語ることで、そんな記憶から解放されようと決意する。その練習を行うため、若い俳優を雇ったのだが、話のあまりの長さとキップスの語りのつたなさに、俳優はある提案をする。俳優が若き日のキップス(ヤング・キップス)を演じ、その時にキップスが出会った人々をキップスが演じるという舞台の形で、この話を語ろうというのだ。かくしてキップスの恐怖の体験が上演されることになった……。

1月25日金曜日、ロンドン中心部にある由緒ある劇場、フォーチュン・シアター。つい先程まで記者会見が行われていた、まさにその舞台上で今回のインタビューは行われた。まっすぐにこちらを見つめる強い視線、眉間にしわを寄せながら答えを探す姿勢、長い間を取ってからゆっくり話し始める独自のテンポ、そして選ぶ言葉のユニークさ。そのどれもが穏やかで誠実な人柄とともに、強烈ではないが独特な「色」と、その奥底に潜む役者としての情熱を物語っていた。

「セットの風景に、既視感を覚えた」

ロンドンに着いたのは前日の木曜日。そのまま夜は本場英国の「ウーマン・イン・ブラック」を鑑賞し、土曜日には日本へ戻る。そんな超の付くハード・スケジュールのなか、上川は「時差ボケは全くありません。日本でもめちゃくちゃな生活ですから」とからっと笑った。

「ウーマン・イン・ブラック」は、今年で19年目のロングランを迎える、英国発ゴシック・ホラーの2人芝居。日本では1992年に初演。大評判を呼び、以降数年ごとに上演回数を重ねている人気作品だ。1999年、2003年と同作品を演じてきた上川にとっては、ロンドン公演を含めた2008年公演が3回目の参加となる。

今回のロンドン公演の話を最初に聞かされたのは、2003年大阪公演の千秋楽の直後だった。演出家、ロビン・ハーフォード氏の送別会をやっている最中に耳にしたが、その時は「単なるリップサービスだと思っていた」という。そして正式に出演依頼がきたのは昨年の秋。その時の心境を尋ねると、長い、長い沈黙の後にこう言葉を紡いだ。

「喜びが無かった訳では、もちろん無いです。凄いと思いましたけれど、正直どこか他人事でしたね。別にナショナリズムがそれほど強い方ではないと自認しているんですが、それでも日本人がフォーチュン・シアターに乗るっていうことには快哉を叫びました。けれどそれが自分だと思うと、振り上げた腕をおずおずと戻さざるを得ないというか(笑)」。

それは恐怖心からくるものなのだろうか。「恐怖心、……というのではなくて……。自分でいいのかなって思うんですよ。それはどんな作品でも。この作品に携わるのが自分でいいのかなって思ったところからが常に出発点なので、今回もロンドンに行くのが俺でいいのかな、という気持ちです。もう来ちゃいましたので、後にも先にも逃げようがないんですけれども」。

自分でいいのか、そんな気持ちを燻(くすぶ)らせていた上川だったが、その思いはフォーチュン・シアターの舞台 に立った瞬間に消え失せた。「この場に立ってみたら、あれって思ったんですよね、現金なもので。この風景に、既視感があるんですよ。ここに立っていた覚えがあるんです。このセットの中に……。で、にわかに『ここでならできる』って思えちゃったんです」。ステージに乗った瞬間、ロンドン公演の話を聞いた時に感じた「意義や意味や重さ」が喜びに転換された。「ここでやったことがあるのかも、という幸せな誤解すら感じた」。今ではこの舞台に立つことが「ちょっと楽しみ」になってきたという。

「シンプルさ故の豊かさ」

英国初演から19年。時代は変わり、テレビや映画のみならず、舞台でさえも最新SFX技術を使った「恐怖」を味わえるようになった。にもかかわらず、簡素な舞台装置、役者は2人きりというシンプルな構成の芝居がいまだに支持される理由は何なのだろうか。演じる側として感じる、この作品の持つ独特の魅力とは。

「シンプルな『ウーマン・イン・ブラック』という入れ物に自分を入れてみると、その度に自分が今、どんな状態でいるのかをあぶり出されるような感じがあるんです」、そう上川は分析する。だから演じるごとに、この物語に対する感じ方は大きく変わるのだという。具体的にはどう変わるのか、と聞くと、「ええ、そうですよね。それを具体的に聞きたいんですよね」と言いながらにやりと笑って次の例え話を聞かせてくれた。

「例えば、初めて行く場所に、自分の家から地図を頼りに出かけて行ったとして、最初はたどり着くことしか考えていないと思うんです。それが2度3度と通って地図を手放せるようになると、今度はその目的地に行く道すがらに目を向けられるようになるんですよ。そうやって出発点と目的地の間の風景を知っていくことができる。さらに、しばらく振りにその道を歩いた時に感じる、風景の受け取り方の差っていうのも、きっとあると思うんです。たどる道は同じで目的地も同じはずなんですけれども、1999年にやった時と2003年にやった時の感慨が違ったのと同じように、今回の2008年にも、きっとそれがより違った形で起こるだろうなという思いがあるんです。でもきっとそれが感じられるのは、自分が変わったからだということの証に他ならないと思うんですね。そういったことをとても強く感じさせてくれる作品なんです」。

今でも新鮮味はあると思うか、そう重ねて問うと、常にゆっくり考えてから言葉を発する彼には珍しく、「新鮮味というよりも普遍性」という答えがすぐに返ってきた。この芝居の魅力、それは何より「シンプルさ故の豊かさ」、そして「イマジネーション」だと上川は言う。そして舞台上に置かれた、芝居の中でさまざまなものに見立てられる大きな籠をポンポンっと叩きながらこう続けた。

籠「この籠だからこそ想像できる馬車や列車がある。400以上の机や汽車や馬車が、お客様それぞれには見えていると思うんです。それはどんなに精緻につくられたハリウッドのCGにも負けていないと思うんですね。そのお客様が頭に描かれたものは、たぶん現実の何よりも豊かなんです。その豊かさ故に、自分自身の今の状況すら浮き彫りしてくれるキャパシティをも持ち得るんでしょうし、そこがお芝居の原点に肉薄しているような感もあって、やる度に楽しいのもそのためなんでしょう」。

共演者との化学反応

今回、上川と共演するのは斎藤晴彦氏。1992年の日本初演以来、すべての公演に出演している日本版「ウーマン・イン・ブラック」の生き字引的存在だ。複数の役者が組み合わさった時に生まれる化学反応次第で、舞台は如何ようにも変わるとはよく言われること。特に出演者は2人だけというこの芝居では、その違いが顕著に現れるのではなかろうか。

「化学変化の中には、きっと『混ぜるな危険』と表示しなきゃいけない化学変化もあると思うんです。……でも斎藤さんとのそれは、どんなに大量投与したところで、安心感しかもたらされないっていう化学変化なんです。ものすごくいい香りが漂ってくるとか、ものすごく栄養素が豊富とか。今回はそれがますます深まりそうな予感がしています。すごくいい香りで体にもいい、おまけに環境にも優しい、みたいな(笑)」。

記者会見共演者の斎藤晴彦氏とともに

上川にとって1999年の初演は、自身の劇団を飛び出し、外部の舞台に初めて出演した記念すべき作品だった。片や相手役の斎藤氏は超ベテラン。老弁護士と若手俳優という舞台上の設定とも相まって、上川の純粋でけれん味のない演技が評判となった。それから9年。上川も各メディアで活躍する実力派俳優の一人と呼ばれるようになった今、2人の関係性も必然的に変わってくるのではないだろうか。この質問に、上川は少し俯いて逡巡した後、ゆっくりと、しかしきっぱりこう言った。「年齢って、何の支えにもならないんです」。

「役者なんて、何をしてきたかでしか問われない生業ですから、40過ぎたからって良い芝居ができるわけでもないですし。(関係性の変化を)感じられるとしたら、それはきっと斎藤さんと僕の2人共が、良い時間を過ごした結果なんだろうと思うんです。だから今回、良い空気を斎藤さんとの間につくれたのだとしたら、僕はこれまでの5年間を、肯定できると思うんです。今の自分が何をできるのか、それを早く見てみたいですね」。

日本ならではの「湿度」

海外でつくられた芝居が日本で上演される場合、日本の文化背景や日本人の感覚に合わせ、演出や脚本を変更することがある。しかしこの「ウーマン・イン・ブラック」は、オリジナル作品の演出家、ロビン・ハーフォード氏が日本における全公演の演出を直接手掛けていることもあり、日英における差異がほぼないことで知られている。しかしだからといって日本人が、英国人がつくった、英国を舞台にした物語を、英国の劇場で演じることに何の障害もないかと言えば、それはまた別の問題だろう。本場に日本版を持ってくることに関して、上川はスポーツに例えて、こう表現した。「スポーツだと、場所が変わっても道具は変わらないですよね。でもこの場合は道具が違うんです」。前夜に英国版を観劇した際にも、やはり大きな違いを感じた。端的に言うならば「ドライだな」と思ったのだそうだ。日本の作品には、もっと「湿度」があるという。

「見終わってすぐ感じたのが『ドライだな』ということでした。これはオーディエンスの反応もしかりなんですけれども。幕が下りた瞬間にワーっとオベーションと拍手があるんですが、でもみんな「面白かったね~」バーっと出て行くんですよ。でも日本の観客の皆さんは、もう少しこの物語や、ドラブロウ家の悲劇や、子を亡くした母親の気持ちにまで思いを馳せて劇場を後にしているような感覚があるんですね。そういった、登場人物に対するとらえ方が全く違うんだなというのも湿度として感じた部分だったんです」。

そしてもう一つ、演じ方にも「ドライさ」を感じた。その昔、恐ろしい体験をした老弁護士キップスの若かりし頃を、若い俳優が劇中劇として演じるこの芝居、上川はその若い俳優の演技に違いを感じた。

「最後、うちひしがれた若かしり頃のキップス(ヤング・キップス)が毛布にくるまれて自分の経験を語る時に、自分が怖かったことを語っているように見えたんです。なんで自分がそんなことを経験しなければならなかったのかって考えているように思えた。その前の打ち明け話に大きく心を動かされているわけではないんじゃないかって感じてしまったんですよ。……だからといって国民性みたいなものに押し込めたくはなくて……。もしかしたら僕と斎藤さんがやっているお芝居が、より湿度の高いものになってしまっているのかもしれない。でも僕自身の気持ちで言うならば、僕はここまでドライにこの物語とは向き合えないっていう気持ちがあるのは確かです」。

だからと言って、どちらの方が良い、という訳ではな い。どちらが正解か、そんなことを考えるのは「むしろ愚か」で「寂しい行為」だと上川は言う。演じる人間の数だけ違う作品が存在する。そこにこそ、この「ウーマン・イン・ブラック」の魅力、19年続いた今でも人々を惹き付けて止まない人気の秘密があるのかもしれない。

「何をやっても面白い」

俳優・上川達也役者として20年のキャリアを誇る上川。その間、演じた役は実に幅広い。時代劇では華麗な殺陣を披露、シリアスな社会ドラマでは世の中の矛盾と戦う役を真摯に演じ、コメディ・ドラマではゲイの役も飄々とこなす。あらゆる役柄を自然に演じきる上川の演技力に、役者としての力量を見ると同時に、彼の作品選びの基準とは何なのか、役者上川隆也としてのこだわりとは何なのかを問いたくなってくる。

「役者で食える人なんていうのは、本当に一握りだと思うんです。それだけでも幸せだと思うんですけど、さらに舞台にもテレビにも映画にも声をかけていただいて……。もったいないじゃないですか、やらないのは」。

こだわりを尋ねた答えがこれである。2006年にはNHK大河ドラマの主役まで務めた役者にしては、あまりに謙虚な言葉だ。こういう役をやりたい、という働き掛けはしないのか、と重ねて問えば、やはりというべきか、「僕は全くもってアクティブじゃないです……」という、あくまで受け身な言葉が戻ってきた。しかし、続く言葉には謙虚さとともに、上川の、演じることに対する自負にも似た強い気持ちが垣間見える。

「よくいらっしゃいますよね、自分でプロデュースまでして、すべて作品をつくりあげていかれる方とか。そういうアプローチが一切できない性質(たち)の人間であるということを自認しておりますので(笑)。お声掛けいただくのを常にお待ち申し上げている次第なんですが。でもだからこそ、掛けていただいた声にはなるべく答えたいと思うんです」。

来るものは拒まず。でも来たものには全力で取り組む。上川にとっては、「何を演じるか」ではなく、「演じるということ」そのものにこだわることこそが、何より大切な役者としての在り方なのではなかろうか。今回、本場で演じることの難しさを尋ねた時の上川の言葉に、「演じること」に重きを置く、もっと言うならば演じられればそれでいいのだという彼のシンプルかつ明確な役者哲学を見た。

「もちろん細かいことを言えば、こんなアジアの人間が、キップスさんだジェロームさんだと呼び合うこと事体が珍妙だと思うんですよ。……でもそれは結局細かいことでしかないのかなという気もしているんです。むしろ、日本のカンパニーをここに乗せてみようと思ったロビンさん始め、イギリスのスタッフの方々の思いの方をありがたいと思いますし、その思いに応えてここで芝居をすることの喜びの方が何よりも上回っています」。

最後に、月並みながらどうしても聞きたかった、こんな質問をした。役者上川にとって、「演じること」とは?

「……一番楽しいことですかね。何年経っても、一番面白いものの座がお芝居ってものから動かないんです。始めてから20年ですけれども、オフの時間の方が楽しくなってしまったなっていう局面が一度も訪れていないんです。どこでやっても、何をやっても面白い。面白いとしか言いようがないですね」。

あくまで受け身、でも演じることにはどこまでも貪欲な役者、上川隆也。きっとこれからもありとあらゆる役柄を真摯に、謙虚に、思う存分楽しみながら演じていくのだろう。

インタビュー中、上川は自らを「演者」と呼んだ。「俳優」でも「役者」でもなく「演ずる者」、「演者」と言った、その真意は分からない。だが、ただ演じることを純粋に楽しむ彼には、似つかわしい言葉のように思える。9月、フィールドも「道具」も違うここ英国の劇場で、それでも思い切り演じることを楽しむ上川の姿が、見えた気がした。

演出家、ロビン・ハーフォード氏に聞く

ロバート・ハーフォード氏もともとは、クリスマスにゴースト・ストーリーを上演しようと考えたのがきっかけでした。新作でも小説の戯曲化でも良かったのですが、予算が1000ポンドしかなかったんです(笑)。スティーブン(・マラトレット。脚色担当)が持ってきたこの小説は素晴らしかったけれど、何と言ってもこの低予算で抑えるには登場人物が多すぎた(笑)。そこでスーザン(・ヒル。原作者)に戯曲化の了承を得た後、登場人物を2人にまで削ることにしたんです。

日本と英国は、片や歌舞伎の国、片やシェークスピアの国ですから、さまざまな面で違いはあります。そこが面白い。本作品は19年間、上演され続けているわけですが、「イマジネーション」を常に新鮮な状態に保つため、キャストは9カ月ごとに変えることにしています。その点では、日本版の制作はまさに「究極のキャスト・チェンジ」と言えますよね。

私は本作品の演出をするために何度か日本を訪れていますが、日本で思ったのは、若い女性が観客のほとんどを占めているということ。個人的には、色々な年齢層の方々に観てほしいと考えています。こちらでは学生席を非常に安価で提供しているので、子供たちがたくさん観にくるんです。難しい言葉を使っている部分があるので、すべては理解しきれないんですが、それでも夢中になって観ている。だから私は劇場側に「いくら高い席があってもいい、安い席さえあれば」っていつも言っているんですよ。

(上川)隆也さんは非常に謙虚で、良い役者だと思います。共演の斎藤さんのことを真摯に信じているのがこちらにも伝わってくる。そうそう、日本で稽古していた時、隆也さんがちょっと用事が……とだけ言って静かに出て行ったことがあったんです。その後テレビを観ていたら、何と華々しい授賞式に彼が出てるじゃないですか。何も言わずに出て行くところが、いかにも彼らしい、と思いましたね。年齢が40歳を過ぎていたって何の関係もない。隆也さんは今でも変わらず若々しいし、ヤング・キップスに見えさえすれば、年齢なんて何歳だってかまわないんです。

日本版「ウーマン・イン・ブラック」
ロンドン公演決定記者会見

記者会見
これまですべての日本公演で制作を担当、ロンドン公演にも企画制作として携わる(株)パルコからは、祖父江友秀氏(写真右)が参加。「怪談好きで、『語り』が成立している英国と日本は近しいから」と、日本における本作品の人気の理由を語った

記者会見
「二度と巡ってこないチャンス。このチャンスを楽しみたい」と身振りを交じえ、真剣に語る上川

記者会見
本公演は、在英国日本国大使館の後援が決定したことに加え、日英交流150周年記念事業「JAPAN-UK 150」の主要イベントの一つとしても実施される予定

ウーマン・イン・ブラック ―黒い服の女―
The Woman in Black

原作: スーザン・ヒル
脚色: スティーブン・マラトレット
演出: ロビン・ハーフォード
出演: 上川隆也、斎藤晴彦
後援: 在英国日本国大使館
企画制作: 株式会社パルコ
制作協力: 株式会社ミーアンドハーコーポレーション

公演日程: 2008年9月9日(火)~13日(土)
場所: ロンドン、フォーチュン・シアター
The Fortune Theatre, Russell Street, London WC2B 5HH
最寄駅: Covent Garden
http://www.fortune-theatre.co.uk/
チケット販売: 3月31日より劇場及びインターネット上でチケット販売開始。
電話予約 0870 060 6626(英語のみ)。
上演3週間前からは、The Ambassador Theatre Groupで 日本語専用ホットラインを設置予定。

* ロンドン公演では、英語字幕あり(Dress Circleのみ)

The Woman in Black
インタビュー写真: Maiko Akatsuka 記者会見写真: Suzan Moor
 

LONDON FASHION WEEK2008 編集部・厳選レポート

London Fashion Week
2月10日から6日間にわたり開催されたロンドン・ファッション・ウィーク(LFW)。54ものブランドがキャットウォークを披露し、ファッショニスタたちを魅了した。2月なのに、もう秋・冬コレクション……?と、いまいちピンと来ないかもしれないが、この美の世界はやはり必見。今年のワードローブを決めるためにも、編集部がピックアップしたアイテムをお楽しみあれ!

秋・冬の傾向

冬の定番といえど、例年以上にアーガイルやチェックが多くのブランドから発表されていた今シーズン。また、裾や 袖が半端な丈のコートやニッ トが多く、そこに差し色を効かせたインナーや小物を合わせた新鮮なコーディネートが目立った。

Gallery
01 01
01 01
01 01
01 01
01 01
01 01
London Fashion Week

秋・冬の傾向

200以上もの既製服やアクセサリー・ブランドがずらりと並んだファッション・ウィーク・エキシビションで見つけた、これから要注目のブランドをご紹介しよう。

Wilbur & Gussie
Wilbur & Gussie20年来の友人であるという元ジュエリー・デザイナーのブレットと、元バイヤーであるルーシーがデザインするハンドバッグ・ブランド。パンチが効いた色やモチーフが付いたバッグは、それだけでコーディネートの主役になる。
www.wilburandgussie.com

Zoe & Morgan
Zoe & Morganゾーイとモーガン兄妹によるアクセサリー・ブランドで、東京でも8店舗で扱われているという人気ぶり。最近新たに姉も加わったデザイン・トリオたちによる新作は、古代エジプトや日本の家紋にインスパイアされたそう。
www.zoeandmorgan.com

Feral
Feral若手女性デザイナー、メヘル・カカリアが提案する、個性いっぱいのシュー・ブランド。ヤギや羊の皮を使った靴やブーツは驚くほど柔らかいのに、かなり丈夫。刺繍は全てハンド・メイドだといい、ブーツについたボタンまで、全て手縫いされているそう。
www.meherkakalia.com

教えて!
解剖

MBさん
プロフィール
名前: MB Akinyemi(25)
出身: ナイジェリア生まれオランダ育ち
隔月発行の黒人女性向け英ファッション・ライフスタイル・マガジン「Colures Magazine」でファッション・ライターとして活躍するMB。自分のファッション・スタイルは「気楽、クール、そして人とは違うこと」なのだそう。

ずばり、今年の秋・冬のトレンドは?
明るい色が引き続き流行るみたいね。キャットウォークでは鮮やかな色やプリントのドレスが多くて、秋・冬のコレクションだってことを忘れてしまいそうだったもの。あと、ゆったりめフィットのトップスや、ハイ・ウェストのパンツもまだまだ主流かな。

では、NGなスタイルは?
厚手のニットは押し入れにしまっておいた方が無難かも。今年は軽めの素材で、重ね着がいのち!あと、冬物のハイヒールやフラット・シューズでも、オープン・トゥが流行る可能性があるわね。ワンピースなら、とにかく鮮やかな色で、シフォンやシルクの素材に注目して。

手持ちの服で08年っぽさを出すにはどうすれば?
ハイ・ウェストのパンツと組み合わせたり、大胆な差し色を加えるだけで、ぐっと今年らしくなるはずよ。

そもそも、今年の春・夏のトレンドは何なのでしょうか。
とにかく花柄、フローラルで決まり!シフォン素材で60年代風のデザインとか、いつも以上に「レディー」な雰囲気を演出してみて。

最後に、日本人のファッションについての印象は?
常に最先端!大胆だし、なによりも定番服に「+アルファ」するのが上手。「着ていて自分が心地良い」ファッションを分かっていると思うわ。

最近「ユニクロ」にはまっているというMBさん、どうもありがとうございました。読者の皆さんも、ぜひ参考にしてみて下さい!

 

気になるCMの裏側拝見

気になるCMの裏側拝見

英国のテレビCMが最近、とにかく「魅せる」。主観的な個人の好みを超えて訴える「何か」がぎゅっと凝縮された作品が多いのだ。心を掴む映像美やストーリーはもとより、その影響力の大きさから1つの文化として確固たる地位を築きつつあるこの世界。過去1年間に発表された気になる名作を振り返りながら、その魅力の源に迫ってみよう。(本誌編集部:國近絵美)

大人だからこそ実現できた、無邪気な夢の世界
Škoda: Fabia “Full of lovely stuff ”
Skoda
これが、とっても「ラブリー」な車の仕掛け人たち。台本を読んだ監督が「絶対にムリ!」と
さじを投げそうになった夢の車を、見事に実現してくれた
Škoda: Fabia “Full of lovely stuff ”
Creative Agency: Fallon
Music: My Favourite Things (Julie Andrews)

ストーリー一心に何かを造っている、白い作業着姿の菓子職人たち。次々とスポンジ・ケーキやワッフルが組み立てられていくうち、やがてその「何か」が原寸大の車であることが分かる。最後にアイシングで作られたバッジがフロント部分に取り付けられ、これがシュコダ社の車であるということが判明する。

注目チェコの自動車メーカー「シュコダ」が製造・販売する小型自動車「ファビ ア」。去年5月、競争率の激しい「スー パー・ミニ」業界に新作のファビアを登場させ、その際に放映されたのがこのCMだ。お菓子だけで原寸大の車を造るという子どもの夢を再現したようなこの作品は、見た目や技術はもとより、「本当にやっちゃった!」といういたずら心に溢れている。そして大人をも一瞬にして童心に返してしまうのが、テーマソングとして使用されている、英国人女優・歌手、ジュリー・アンドリュースの歌声。オープニングから視聴者をセンチメンタルで優しい気持ちにさせてくれる、このCMにまさにうってつけの選曲だ。

制作を担当した広告代理店「ファロン」が企画段階でまず注目したのは、買い物袋が倒れないようトランク内部にフックが付いているなど、同車に「あったら便利」な機能が充実していたこと。使う人の気持ちを考えた「素敵なもの」が満載だということを強調するために、老若男女、そして世界共通の「素敵なもの」を考えた際に出てきたのが、このお菓子の車というアイデアだった。

この作品の魅力であるほのぼのとした愛らしさは、役者たちを一切使用せず、実際に現場で菓子類を作った職人たちが車を組み立てる姿を追ったからなのであろう。監督を務めたクリス・パルマーによると、小さなモデルを使って組み立て方を試しただけで、後はぶっつけ本番で撮影が行 われたという。演技ではなく、何かに挑戦する本物の喜びが映し出されているからこそ、視聴者は思わず一緒に祝いたくなってしまうに違いない。

ちなみに気になる撮影後のお菓子の行方はというと、長時間スタジオの照明に当たっていたため傷んでしまい、当初予定されていたチャリティー団体への寄付は断念されたのだそう。しかし、チョコレートでできた速度計とマジパンのサイドミラーは、子孫代々に受け継がせるため、大切に保管されているのだとか。

チョコレート
使用された材料は卵179個、小麦粉とカスターシュガー各100キロ、アイシング272キロ、マジパン200キロにドライフルーツ65キロなど

部品
部品
8人の職人が10日間かけて作った部品たち

エンジン
外部からは見えないエンジンにもこの凝りよう。
マジパンやスポンジで出来ている

エンジンオイル
エンジン・オイルの代わりに、シロップをたっぷり

エンジンオイル
ファビアの定価は、1台7990ポンド(約184万円)。このCMには約50万ポンド(約1億1500万円)が費やされたといわれている

ゼリー
CMの中でプルプル震えるゼリーを見て、
かぶりつきたくなった人も多いのでは?


こんなのあり?老舗が挑んだ衝撃の内容とは
Cadbury: The Dairy Milk “A glass and a half full of joy”
Cadbury ゴリラ
このゴリラ・スーツに入っているのは、米国人俳優のギャロン・マイケル。
若手ながらも、過去に映画「コンゴ」や「ハーモニーベイの夜明け」などでゴリラを演じたベテラン俳優だ。
恍惚とした表情に「本物?」と疑う視聴者もいたとか
Cadbury: The Dairy Milk “A glass and a half full of joy”
Script / Director: Juan Cabral
Advertising Agency: Fallon
Music: In The Air Tonight (Phil Collins)

ストーリーバックミュージックにフィル・ コリンズの「In the Air Tonight(夜の囁き)」が流れるなか、画面にアップで映る一頭のゴリラ。しばらくうっとりと曲に聞き惚れた後、曲に合わせてドラムを叩き始める。

注目「グラス1.5杯の生乳」のキャッチコピーとイラストで有名な、英国王室御用達のチョコレート会社、キャドバリー。この老舗の定番商品「デイリー・ミルク」のCMは、「ドラムを叩くゴリラ」という、チョコレートとは全く関連性のない内容、そして何の説明もない潔さとが相まって、2007年で最も強烈なインパクトを残した作品といえるのではないだろうか。

ゴリラ以外にも印象的なのが、ストーリー展開の遅さ。ドラム・セットが画面に映るまでの時間はおよそ1分で、その間映るのは、自己陶酔に浸るゴリラの顔と商品のイメージカラーである紫の壁だけだ。30秒のCMに慣れている視聴者にとってこの1分は驚くほど長く、そして放映料金を考えてもかなり贅沢な時間の使い方だといえるだろう。

そしてもう1つ重要なのは、なぜドラムを叩くのか、という疑問。脚本・監督を務めたフアン・カブラルは、「チョコレートを食べる幸せを取り上げる企業が多いので、その幸せを表現してみようと思った」と答え、一方、キャドバリーの広報は「自分の時間を持つということ、そしてその瞬間を勝ち得た喜びを表現したかった」としている。デイリー・ミルクは英国だけで1日およそ100万ポンド(約2億3000万円)の売り上げがあり、英チョコレート市場の約7割を占めているという国民的なお菓子。だからこそ、マンネリ化した伝統的な広告ではなく、斬新な案を採用したとカブラルはいう。

当初はこのCMをどう評価して良いかとまどうメディアが多かったが、視聴者の好反応を示す数字が、意外なところで記録されている。英国人アーティスト、フィル・コリンズの1981年のヒット曲「夜の囁き」は、CMがオンエアされた翌週「UK singles chart」の14位に、そして「UK Download Chart」の9位にランクインされたのだ。四半世紀以上も前の曲を再ヒットさせる影響力に、キャドバリーの作戦勝ちがうかがえるのではないだろうか。


「笑い」で視聴者の意識改革に挑戦
Oxfam: Unwrapped
“Give a decent present from OxfamUnwrapped.com”
Oxfam
サカナのおもちゃに笑ってしまうボーナム=カーター。
この自然な笑顔で視聴者と団体の距離がぐっと近づいた
Oxfam: Unwrapped
“Give a decent present from OxfamUnwrapped.com”
Actors: Helen Mirren, Helena Bonham-Carter,
Rob Brydon, Will Young
Creative Agency: Leo Burnett Ltd Director: Jon Greenhalgh

ストーリー女優のヘレン・ミレン、ヘレナ・ボーナム=カーター、俳優のロブ・ブライドンに歌手のウィル・ヤングが登場、過去に経験したクリスマス・プレゼントに関する悲惨な思い出を語る。誰も欲しがらないようなプレゼントを買うぐらいなら、発展途上国の人々に、本当に必要とされる贈り物をしよう、というメッセージが流れる。

注目「英国では毎年何万人もの人々が、いらないプレゼントを貰って苦しんでいるのです……」。深刻な声音のナレーターで始まるチャリティー団体「オックスファム」の作品は、寄付金を募るこれまでのCMにありがちだった「チャリティーっぽさ」を自らパロディーにしている。哀れみを訴えかけるような口調で、期待はずれのプレゼントについて語る有名人たち。色調は白黒やモノトーンに限られ、全体的に悲壮感が漂う。

このキャンペーンをプロデュースした広告代理店は、普段は募金・寄付活動に興味を持たない人たちに「チャリティー=まじめ」という固定観念を捨てさせ、もっと気軽に活動に参加してもらうことを狙ったという。

コメディー・タッチといえど、オックスファムがこのキャンペーンに掲げたプレゼントの目標合計収益額は、1450万ポンド(約33億円)。この「Unwrapped」キャンペーンは、同団体のカタログから好きな品物を買い発展途上国の人々に贈るというシステムで、発足されてから約3年間で、49カ国の人々に120万個ものプレゼントが購入されているという実績もある(2007年11月同団体調べ)。不幸さをアピールして訴える作りではなく、手にしたおもちゃに思わず笑うボーナム=カーターの姿で終わらせているこの作品。視聴者に「同情」ではなく「共感」を求めた団体の、時代に合わせた姿勢の変化が現れている。

ヘレン・ミレン
オスカー女優のヘレン・ミレン。今回登場した歌手や俳優たちは、
無料で撮影に協力したという

ロブ・ブライドン
ロブ・ブライドンとピンクのブタという、世にも稀な光景。
いかにも思いつめた表情がおもしろい

Oxfam
カタログでは、簡易トイレや肥料などが買える


色彩だけで世界をとりこに
Sony: Bravia “Colour like no other”
Sony Bravia
使用された粘土は計2.5トン。
そこから60センチのウサギ189羽や9メートルのウサギなどが生まれた
Sony: Bravia “Colour like no other”
Creative Producer: Juan Cabral (Fallon)
Animation Director: Darren Walsh (Passion Pictures)
Director: Frank Budgen (Gorgeous)
Music: She's A Rainbow (Rolling Stones)

ストーリーマンハッタンの道端に、粘土でできた色とりどりのウサギが現れる。少しずつ大きく、数を増やしながら広場に集まってきたウサギたちは流氷や津波に変わり、そこからクジラが現れる……と思いきや、巨大ウサギに変身。最後に数 十個のキューブに変わり、さまざまな模様を描いていく。

注目サンフランシスコの坂道に25万個のスーパーボールを放ち、その映像美を人々の心に焼き付けた05年制作の「Ball」、そしてスコットランドの高層住宅棟に7万リットルのペンキを噴射させ話題をさらった06年制作の「Paint」。ソニーが販売するフラット型デジタル・ハイビジョン・テレビ「ブラビア」のCMは、世界中から新作を待たれる稀有な存在だ。そして今回の第3弾が、ストップモーション(静止した被写体を1コマずつ撮る撮影法)史上もっとも野心的といわれるこの大作。1つの現場に40人の粘土アニメーターを集結させるという前代未聞の規模をもってしても、4秒の映像を作るのに4時間を要したという手の込みよう。そして何よりも、約10万枚ものコマによって完成したこの60秒には、クリエイターたちの「楽しむ」ことへの情熱が溢れている。

バックミュージックに流れる「She's A Rainbow」の歌詞をそのまま体現したような色鮮やかな映像は、ニューヨークで3週間にわたり撮影された。このシリーズCMに共通しているのは、数あるフラット型テレビとブラビアを差別化する「色の鮮明さ」を強調すること。これを念頭に置きつつ、クリエイティブ・ディレクターのフアン・カブラルは「夢みたいに、意味は通らなくてもいいから楽しいものを作ろうと思った」という。

この作品の魅力はなんといっても「手作り感」だが、その雰囲気を出すため自然光だけを使って撮影を決行。しかし高層ビルが立ち並ぶマンハッタンでは日光はすぐに遮られてしまうため、粘土アニメーターたちは1週間、「寝ていても出来るようになるぐらい」リハーサルを行ったという。 そしてこの作品の主役であるウサギたちは、親しみやすい 「洗練されていない」フォルムにデザインされた。何度も見たいと思わせる映像の裏側には、たくさんの努力と遊び心、そして「ブラビアのCMを作る」という計り知れないモチベーションと自信が隠されているのだ。

業界の常識を変えた名作
「消費者に訴える」よりも「消費者が見たくなる」ようなCMを制作しようとする現在の広告業界の流れを作ったのも、情報過多のこの時代に、あえて企業が長編CMで視聴率の獲得を目指すのも、すべてはブラビアの「Ball」から始まったといっても過言ではない。平均30秒というCM界に、2分半という長さで挑んだこの作品は、放映直後に英国全土にあるブラビアの在庫を売り切るという伝説を作り上げた。そしてこの影響はクリエイターたちにも及び、「Ball」を手がけたフアン・カブラルは弱冠29歳にして、すでに業界で知らない者はいない存在。彼が所属するクリエイティブ・エイジェンシー「ファロン」も例外に漏れず、いまや世界で最も多くの賞を受賞した代理店である。今回取り上げたCM5作のうち、ファロンは3作、カブラルは2作の制作に携わっている。

与えるよりも、考えさせることで伝わるメッセージ
Choice FM: Kill The Gun“Stop the bullets. Kill the guns”
Kill the Gun
Choice FM: Kill The Gun “Stop the bullets. Kill the guns”
Creative Agency: Abbott Mead Vickers BBDO Ltd
Producer: Nicola Sims Director: Malcolm Venville, Sean de Sparengo

ストーリー銃弾が果物やボトルなどを貫いていく様子をスロー・モーションで追う。最後に黒人の少年が現れ、銃が頭に向け発射された瞬間、弾がスローガンの文字に変わる。

注目アーバン・ブラック・ミュージックを配信する、英国最大のラジオ局 「Choice FM」が主催した銃反対キャンペーン用に制作されたこのCM。壮大なオペラをバックに、銃弾の破壊力が恐ろしいほどの美しさと静けさを持って映像化されている。物が儚く散る様子を目撃した後に、本当に発砲されたら少年がどうなるかを想像して、ぞっとしない人はいないだろう。

このキャンペーンは同局がターゲットとしている若者層に、銃の破壊力や、銃による自己防衛が間違っているということを、身近なものを使って認識してもらう目的で行われた。映画やテレビの中で見る「つくられた」ものではなく、本物の銃の威力を認識すること。そして、引き金を引くことがもたらす結果を想像できるということ。映像のインパクトだけではなく、「考える」スペースを若者たちに与えたことにより、より効果的にメッセージが伝わったのではないだろうか。

Choice FM
英国CM界で初となる、1秒間に1万枚のコマを撮影できるカメラを使用

Choice FM
身内を銃犯罪で失った少年が、進んで撮影に参加したという

 

葉加瀬太郎さんインタビュー

葉加瀬太郎さんインタビュー葉加瀬太郎さんインタビュー

曲名も知らない、作曲家名も知らない。でもいつまでも心に残って離れない、そんな曲はないだろうか。バイオリニスト/作曲家の葉加瀬太郎は、そういう曲を生み出すことのできる音楽家だ。代表作の一つ、「エトピリカ」。その曲名を知らなくとも、TBSのドキュメンタリー番組「情熱大陸」 のクライマックスで、すっと始まる一筋の旋律の美しさに、その音色の煌めきに、心奪われた記憶を持つ人は多いだろう。無意識のうちに心に住まう、そんな曲をつくり続ける彼が3月、ロンドンでクラシックの名曲をメインに据えたコンサートを開催する。なぜ今、クラシックなのか。 現在は練習の真っ最中という葉加瀬に、その心境の変化を聞いた。
(取材・文: 村上祥子、写真: Maiko Akatsuka)

葉加瀬太郎  TARO HAKASE

1968年1月23日大阪府生まれ。90年、東京藝術大学在学時にKRYZLER&KOMPANYのバイオリニス トとしてデビュー。96年に解散後はソロとして活躍。同年10月、セリーヌ・ディオンのワールド・ツアー に参加し、世界にその名を広げる。2002年には自身が音楽総監督を務める「アーティスト自身が自由に創作できるレーベル」、HATSを設立。以降はプロデューサーとしても本格的に活動している。代表作にTBS番組「情熱大陸」テーマ曲や、人気ゲーム、ファ イナル・ファンタジーⅦ交響詩「希望」など。

ストライプのスーツにカラフルなポケット・チーフ。そしてトレードマークとも言える個性的な髪型からは、楽しくて仕方がないという風情の笑顔が覗く。真っ白で殺風景な小部屋で行われた今回のインタビュー。葉加瀬太郎はその穏やかな語り口とは対照的に、自らのつくり出す曲同様、色彩鮮やかで幸福感に満ちた強烈なオーラであっという間に部屋の空気を染め変えた。

葉加瀬太郎

ジャンル分けできない音楽

「気が付けばそこにある音楽」。多くの人にとって、葉加瀬太郎の音楽とはそんな存在なのではないだろうか。テ レビをつければ葉加瀬作曲のテーマ曲が流れ、コンピュー ター・ゲームを楽しめば彼の音楽がBGMとしてストー リーに彩りを添えている。我々の日常生活に知らぬ間に浸透している、それが葉加瀬太郎の音楽だ。1990年、当時、東京藝術大学の学生だった葉加瀬はクライズラー&カンパ ニーというバンドでメジャー・デビュー。バイオリン、ベース、キーボードという編成、クラシックの名曲をポップにアレンジした手法、そして派手な衣装とダンスも取り入れた華やかなパフォーマンス。そのすべてが当時は斬新なものだった。

「ジャンル分けができない音楽ってよく言われていましたね。面白いなと思ったのは、色々な人からこれだけバイオリンの音楽がテレビで流れてくる国は日本しかないって言われたんです。僕の今までのキャリアが、それまでなかっ たものをつくり出す力に、少しはなれたんじゃないかという自負はあります」。

「バイオリンでポピュラーなものができるかっていうことに気が付くかどうか」、これがポイントだったと葉加瀬は言う。「日本だとバイオリン・イコール・コンサートホール、クラシックで拍手もしちゃいけないっていう、アカデミックなイメージがあるんだよね。でもヨーロッパだとストリートにもたくさん溢れているし、フォークでも使われているから、また違った側面がある。だからバイオリンという楽器はもっとフレンドリーなものだと伝えたいっていうのは、若い時からずっと考えてきたし、やってきたつも りです」。

バイオリンをもっと身近に感じてもらう。藝大出身、もともとは「アカデミックな」クラシックを学んできたのであろう葉加瀬がこう考えるようになったのは、いつの頃からなのだろうか。

「クラシック界の異端」への道

クラシック以外の世界に目覚めた時、それは18、19歳の頃だった。4歳からバイオリンを始め、お小遣いはすべてクラシックのアルバムに。小さな頃からヘッドフォンでクラ シックを聴きながら宙に向かって指揮をしていたという自称「クラシックおたく」の葉加瀬は、藝大でカルチャー・ショックを受ける。「ロックに出会ってしまったんですよ」。 素人の目から見ると、それこそ藝大イコール・クラシック漬けというイメージがあるが、葉加瀬いわく、「他の音大 だったら、僕の人生は全く変わっていたかもしれない」という。藝大は芸術の総合大学。音楽だけでなく、通り一本隔てたところには美術学部があった。

「油絵、彫刻みたいなファインアートをやってる人たちは筋金入りの音楽しか聴かないのね。分かりやすく言うと、ストーンズかボブ・マーレーかセックスピストルズ。ほかは音楽じゃないっていう世界なんです。そんな彼らと仲良くなって、何しろ『つくり出す』というエネルギーに魅せられた。例えば僕がバイオリンを弾くとすると、バッハとかベートーベンとか、楽譜がないと何もできない。でも彼らは粘土とか木とかキャンバスがあれば「はい、これが僕です」って言えるでしょう? そこに自分のジレンマという か、フラストレーションを感じて。何かつくり出さなきゃなって思わせてくれたのが彼らだった」。

そこから葉加瀬の人生は急展開を迎える。バンドを組み、曲を書き始める。そしてパンクの洗礼を受けて、大急ぎで ビートルズからエルビスまでを「勉強」。「チャイコフスキー・コンクールで1位をとるよりも、オリコンのチャート・インでしょう」と思い、ポピュラーな業界に入るため、バイオリンで出来る、ありとあらゆるバイトをやった。

「一番始めにやったのが、近藤真彦『森の石松』(笑)。明治座、3カ月公演で1ステージ3000円でした。で、次が劇団四季。これは2~3年くらいやったかな。とにかく目立たなきゃと思って。(オーケストラ)ピットって舞台の下 にあるから、目立たないわけです。だからバイオリンのフ レーズがある時には椅子の上に立って弾くわけ。役者さんたちからは、おかしな奴がいるぞってなって、かわいがっていただきました。そこから藝大の変な奴がいるぞ、と色々なところから声がかかるようになって、セッション・ミュージシャンとして働くようになりました。レコ大も紅白も全部やってましたね。とにかく知ってほしいって何でもやりました」。

そしてそんながむしゃらな生活のなかで、偶然とも必然ともいえる出会いがあった。東京都町田市の小さなカフェ。そこでバイオリン、シンセサイザー、ベースの3人でティータイム・コンサートをやっていた時に訪れたのが、後にクライズラー&カンパニーの生みの親となる音楽プロデューサーだった。クライズラーでの日々では、年間平均 100本にも及ぶコンサートで「お客さんの意味というか、力が一番大切っていうのを教わった」という。曲、演奏、そして話術。そのすべてで観客を魅了する葉加瀬のコミュニケーション能力、コンサート・スタイルは、このクライズラー時代に培われたといって良いだろう。

クライズラー&カンパニー時代の葉加瀬
クライズラー&カンパニー時代の葉加瀬

「ロンドンに恋に落ちた」

デビュー後、約6年間の活動期間を経て1996年、クライ ズラー&カンパニーは日本武道館での公演を最後に解散。その直後、葉加瀬の後の人生を左右することになる出来事があった。世界の歌姫、セリーヌ・ディオンが日本でつくった曲、「To Love You More」。日本では連続ドラマの主題歌となり一世を風靡したこの曲の制作段階から関 わっていた葉加瀬は、この年から約3年間、世界中を周る彼女の100回以上ものコンサートに同行した。

「たった1曲だけのスペシャル・ゲストで、毎晩毎晩、仕事は5分くらいしかないんですけど(笑)。アメリカには3カ月、ヨーロッパも主要都市は全部周りました。そんななかで、なぜかロンドンだけに、ものすごく強く惹かれたんです」。

その後、98~99年には再びロンドンを訪れ、今度は2カ月ほど滞在してレコーディング。この時に「この街に恋に落ちてしまった」。それから約10年、やっと念願かない、昨年9月に家族とともにロンドンに居を構えた。ロンドン西部に住み始めて早数カ月。日々生活を送るうえで、この街の持つマイナス面も見えてきたのではないだろうか。

「確かに、日本と比べればそれほど便利じゃないっていうのは皆が言うことで。でも僕らの世代だと、ちょうど小さい頃の便利さ加減っていうのと、それほど変わらないんですよ。僕ら高校生の時には、頑張れば部屋にエアコンが付くんだ! とか、頑張ればお湯が出るんだ! とかさ(笑)、すごく単純な一つ一つの希望があったけど、今東京に出てくる大学生にとっては当たり前のことなんだろうし。今の日本の持つその便利さがいいか悪いかっていうと僕もよく分からないけれども、好きか嫌いかっていったら、あんまり好きじゃなくなってきちゃったのね。今は自分でも『リスタート』ということを考えているので、逆にこのくらいの方が気持ち的に合っているんでしょうね」。

葉加瀬太郎

チャレンジは王道で

ロンドンでの生活を「リスタート」という言葉で表現した葉加瀬。その言葉を端的に表しているのが、3月に予定されている彼のロンドン・デビュー・コンサートのプログラムだ。ヘンデル、べートーベン、そしてブラームス。大作曲家の著名なソナタがずらりと並ぶ構成。これまでポピュラーであることにこだわり続けた葉加瀬にとって、この心境の変化は何なのだろうか。クラシック回帰なのか、そう尋ねると、一言、「僕にとってはチャレンジなんです」 という答えが返ってきた。

「で、チャレンジするなら、この辺の山の裾野のレパートリーじゃなくて、てっぺんからいくしかないと。今回のプログラムっていうのは、実は僕が子供の頃に憧れていた (イツァーク)パールマン*のリサイタルのレパートリーなんです。とにかくパールマンは僕にとっては神様みたいな存在で、小学校4年生の時に聴いて以来、いまだに一番好きなバイオリン弾きなんですね。これだけ(クラシックとかけ離れた)ポピュラーな曲をやっていても、僕はいつでも彼のプレイをイメージしている。自分のクラシカルなミュージシャンとしてのスタートをどこから始めるかっていったら、そこしかないじゃない? だからてっぺんから行こうって。でもすごい大変です」。

すごい大変、そんな言葉とは裏腹に、その表情と声音はあくまで清々しい。クラシックに魅せられ始まった音楽人生。ありとあらゆるジャンルに親しみながらも、やはり葉加瀬の根底には、常にクラシックが流れているのだろう。クラシック・ファンならずとも知っている有名な曲、王道中の王道を持ってくるその潔さ、そして続く彼の言葉に、何よりもクラシックを愛するミュージシャンとしての強い思いが迸(ほとばし)る。

「よくあるクラシックのコンサートで僕が一番嫌いなのは、マイナーな曲を持ってきましたっていうミュージシャンがいっぱいいるところ。みんな批評家なわけじゃないんだから、知らない音楽を聴く意味はなにもなくて。例えばベー トーベンのソナタっていうのは全部で10曲あるんだけど、演奏会でちゃんと成立するのは、僕は2曲しかないと思ってるのね。5番と9番。それ以外は演奏会では弾くべきじゃない。そうやって選んでいくと、バイオリン・ソナタってそんなにないんです。だから今からトライしていくべきソナタっていうのは、数限られている。残していくべき曲は残していかなきゃいけない。それがマスターピースだから。だから結局、王道しかないんだよね」。

今は練習の真っ最中。これまで自分がつくってきた曲は主に5分くらい。コンサートでは数曲やってMCを入れる、そんなテンポでやってきた彼にとって、30分なりの大曲を演奏することは「まるきり違う作業」であるとともに、 「一番面白い作業」でもあるという。

「やっぱりそれほどフレンドリーなものじゃないと思うんです。30分の曲を拍手なしで聴かせるというのは。ただそうじゃなきゃ味わえない感動っていうのが絶対あるんです。自分が小さい頃に、夢中になって行っていたコンサー トの時に、自分がパールマンの演奏を聴いた時に味わった喜びって何だったかなあっていうのを思い出しながらやっている感じです。それが今の一番のテーマかな」。

*パールマン:イツァーク・パールマン。完璧な技巧で世界中を魅了した、20世紀における最も偉大なバイオリニストの一人。クラシック音楽以外の曲も積極的に取り入れるエンターテイナーでもあった

目指す「バイオリン弾き」の姿

葉加瀬の話を聞いていると、今回のコンサートをきっかけに、完全にクラシックの世界へ移行していくかのように思えるが、その一方でプログラムには葉加瀬作曲の曲も数曲、演奏されるとある。その心には、彼が今後目指す「バイオリン弾き」の姿があった。

「ここ50年くらい、演奏家はクラシックしか弾かなくなったんですけど、そのちょっと前、(ヤッシャ)ハイフェッツ*とかフリッツ・クライスラー*の世代まで、バイオリニストは作曲もすれば、好きな曲を編曲してコンサートで弾 いていたりもしたんですね。今みたいにクラシックとポピュラーっていうのが、生来はっきりと分かれてはいなかった。でも今は単純に、テクニックだけを極めていくの がクラシックの世界で、それ以外だとポピュラーの世界しかないでしょ。たった50年しかたっていないのに、みんな作曲とかアレンジすることをやめちゃって。でも普通は弾いてりゃ書きたくなる。それを今まではポピュラーの世界でやってきたけれど、これからはクラシカルなフィールドで、昔、クライスラーがやってきたことを自分の手でやりたいな、と」。

クライズラー&カンパニーのバンド名の由来ともなった世界的バイオリニストにして作曲家でもあるフリッツ・クライスラー。クライスラーは当時、自分で書いた曲を、バロック時代の曲を見つけてきたなどと偽ってはコンサートで弾いていたのだという。批評家たちは「クライスラーは勉強家だ」と大絶賛。それから30年ほど経って自分のキャ リアの絶頂期でその真実を明かし、批評家たちを煙に巻いたのだそうだ。そんな彼のスタイルを「ウィットに富んでいて格好いいよね」と軽く笑いながら言う葉加瀬だが、そんな言葉の節々に、彼の将来に対する決意が見え隠れする。

「そうやって出来た曲が、今となれば僕たちのレパートリーになっている。そういうふうに自分の曲を、これから の世代の人たちが色々な風に弾いてくれるのはとても嬉しいことだし。やっぱり曲を書くっていうのは、自分のためっていうよりも、楽器で演奏できるレパートリーがみんな のために増えればいいってことだから。今はあまりにもクラシックとエンターテイメントの溝が出来過ぎちゃった。 これからの僕の人生では、その溝を埋めていきたい」。

*いずれもパールマンと並び称される「20世紀最高のバイオリニスト」

「音楽ほど楽しいものはない」

インタビュー当日、葉加瀬には一人の同行者がいた。高田万由子さん。言わずと知れた女優であり、葉加瀬の奥様でもある。葉加瀬の音楽の「一番の理解者」である高田さんは、彼の演奏家としての魅力をこう語ってくれた。

「彼のダイナミックな演奏には、聴く人の心を掴む、何か天性の力が込められているんです。今までのコンサートは全部、お客さんが帰り道で『楽しかったね。また来たいね』って話してもらえるものだったんですね。今までがそうだったんだから、クラシックになったからといって別に眉間にしわを寄せるコンサートにはならない、と思います。やっぱり『楽しかった』っていうのは、人間の一番の根本だと思いますので」。

そう、バイオリンを弾いている時の葉加瀬はいつでも本当に幸せそうだ。バイオリンを弾くことは「世の中で一番楽しい」と断言する葉加瀬の、あまりにまっすぐな物言い に、その場にいた全員が思わず「うらやましい」と笑うと、即座にこう畳みかけた。

「本当に。本当に楽しいんだよ。これはねえ、もうねえ、何度生まれ変わってもバイオリン弾きになると思うけど。 こんなに面白いものはない。音楽ほど楽しいことって世の中にはない」。

こちらが照れくさくなってしまうほどに純粋な、音楽への愛に満ち溢れた言葉。活動のフィールドが変わろうと、ジャンルが変わろうと、彼の音楽に対する喜びと強い思い は、これからもきっと決して変わることなく葉加瀬を支え ていくのだろう。

葉加瀬太郎

葉加瀬には2人の子供がいる。8歳の向日葵(ひまり)ちゃんに、1歳半になったばかりの万太郎君。自分の音楽を「生まれた時からすり込んできている」のが功を奏してか、万太郎君は葉加瀬の音楽をかけた瞬間に「パパ、パパ」と言って喜ぶのだとか。一方の向日葵ちゃんは父に倣い、現在はバイオリンを学んでいる。将来の道を選ぶのは子供たち自身。でも「与えなきゃ選べないから、自分が与えられるものはすべて与えてあげたい」と葉加瀬は言う。そして何より与えてあげたいもの、それは「音楽の喜び」だ。「音楽をやっている人とやっていない人の一番大きな違いとして、僕らには何をしている時にも音楽があるんです。音楽がずっと鳴ってるの。こうやってしゃべっていても、寝ていても。 それを伝えてあげたい」。葉加瀬の愛に溢れた音楽は、こ うやって続く世代へと受け継がれていく。

葉加瀬太郎ロンドン初公演葉加瀬太郎ロンドン初公演
The Classical Night

公演日時: 3月6日(木)19:30~
会場: Cadogan Hall, 5 Sloane Terrace London SW1X 9DQ
最寄駅: Sloane Square
チケット料金: 35、25、15ポンド 完売
Box Office: 020 7730 4500
www.cadoganhall.com
【プログラム】
・ヘンデル: ソナタ第4番ニ長調op.1-13
・ベートーベン: ソナタ第5番ヘ長調op.24「春」
・ブラームス: ソナタ第3番ニ短調op.108 ほか

 
<< 最初 < 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 > 最後 >>

Ko Dental 日系に強い会計事務所 Blick Rothenberg Dr 伊藤クリニック, 020 7637 5560, 96 Harley Street お引越しはコヤナギワールドワイド

JRpass totton-tote-bag